புனிதர்களை பெயர் வரிசையில் தேட

Translate

29 July 2020

அருளாளர் இரண்டாம் அர்பன் ✠(Blessed Urban II) July 29

† இன்றைய புனிதர் †
(ஜூலை 29)

✠ அருளாளர் இரண்டாம் அர்பன் ✠
(Blessed Urban II)
159ம் திருத்தந்தை:
(159th Pope)

பிறப்பு: கி.பி. 1035
லகேரி, ச்சம்பக்ன், ஃபிரான்ஸ் அரசு
(Lagery, County of Champagne, Kingdom of France)

இறப்பு: ஜூலை 29, 1099 (வயது 64)
ரோம், திருத்தந்தையர் மாநிலங்கள், தூய ரோம பேரரசு
(Rome, Papal States, Holy Roman Empire)

ஏற்கும் சமயம்:
ரோமன் கத்தோலிக்க திருச்சபை
(Roman Catholic Church)

முக்திபேறு பட்டம்: ஜூலை 14, 1881
திருத்தந்தை பதின்மூன்றாம் லியோ
(Pope Leo XIII)

அருளாளர் திருத்தந்தை இரண்டாம் அர்பன், கத்தோலிக்க திருச்சபையின் திருத்தந்தையாக கி.பி. 1088ம் ஆண்டு, மார்ச் மாதம், 12ம் தேதி முதல், கி.பி. 1099ம் ஆண்டு, ஜூலை மாதம், 29ம் நாளன்று, தனது இறப்பு வரை ஆட்சி செய்தவர் ஆவார். இவர் முதலாம் சிலுவைப் போரை (கி.பி. 1096–1099) துவங்கியதற்காகவும், திருப்பீட ஆட்சித்துறைகளை (Roman Curia) திருச்சபையை செவ்வனே நடத்த ஒரு அரசு அவையைப்போல அமைத்ததற்காகவும் அறியப்படுகின்றார்.

திருத்தந்தை ஏழாம் கிரகோரி (Pope Gregory VII), கி.பி 1080ம் ஆண்டு, இவரை ஓஸ்தியா நகரின் (Cardinal-Bishop of Ostia) கர்தினால் ஆயராக நியமித்தார். இவர் கி.பி. 1084ம் ஆண்டு, ஜெர்மனியில் திருத்தந்தையின் தூதுவராக பணியாற்றிய போது, ஏழாம் கிரகோரியின் மாற்றங்களுக்கு ஆதரவு தந்து அவற்றை முனைப்புடன் செயல் படுத்தினார். ஏழாம் கிரகோரியின் இறப்புக்குப் பின் “மூன்றாம் விக்டர்” (Victor III) திருத்தந்தையாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டார். ஆனால் அவர் சிறிது காலமே திருச்சபையினை ஆண்டார். அவரின் இறப்புக்குப்பின் திருத்தந்தையாக “ஓடோ” (Odo), இரண்டாம் அர்பன் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டார்.

இவரின் ஆட்சியின் போது எதிர்-திருத்தந்தையாக “மூன்றாம் கிளமண்ட்” (Antipope Clement III) இருந்தார். அர்பன், ஏழாம் கிரகோரியின் (Pope Gregory VII) கொள்கைகளை எடுத்துக்கொண்டார். உறுதியுடன் அவற்றைப் பின்தொடர்ந்த அவர், அதிக நெகிழ்வுத்தன்மையுடனும் இராஜதந்திரத்திடனும் நடந்துகொண்டார். பொதுவாக ரோமில் இருந்து விலகியே இருந்த அவர், வட இத்தாலிக்கும், ஃபிரான்ஸ் நாட்டுக்கும் பயணங்கள் மேற்கொண்டார். “ரோம்” (Rome), “அமல்ஃபி” (Amalfi), “பெனவெண்டோ” (Benevento), மற்றும் “ட்ரோயியா” (Troia) ஆகிய நகரங்களில் தொடர் ஆலோசனை சபைகளை (synods) நடத்தினார். ஆயர்களை நியமிப்பதில் திருத்தந்தைக்கு இருக்கும் அதிகாரம், குருக்களின் கற்பு நிலை, திருச்சபையின் திருவருட்சாதனங்களை காசுக்கு விற்பதை எதிர்த்தும் பல அறிக்கைகளை வெளியிட்டார்.

இவர், டுஸ்கனி (Tuscany) கோமாட்டியான “மெட்டில்டாவுக்கும்” (Matilda), “பவேரியா” (Bavaria) கோமகன் “இரண்டாம் வெல்ஃப்” (Welf II) ஆகியோருக்கு நடந்த திருமணத்தை எளிதாக்கினார். இளவரசர் கான்ராட் (Prince Conrad) அவரது தந்தைக்கு எதிரான கிளர்ச்சிக்கு ஆதரவளித்து, மணமகனின் அலுவலகத்தை “கிரமோனா” (Cremona) நகரில், 1095ம் ஆண்டு, அவரிடமிருந்து பெற்றார். சிசிலியின் கோமகன் “ரோகர்” (Count Roger of Sicily) என்பவரது மகள் “மேக்சிமில்லா” (Maximilla) மற்றும் இளவரசர் “கொன்ராட்” (Prince Conrad) ஆகியோரின் திருமண ஏற்பாடுகளில் உதவி புரிந்தார். இவர்களது திருமணம், அதே வருடம், “பிஸா” (Pisa) நாட்டில் நடந்தது.

அர்பன், தமது முன்னோடிகளின் சீர்திருத்தங்களுக்காக கடுமையான ஆதரவைப் பெற்றார்.

† Saint of the Day †
(July 29)

✠ Blessed Urban II ✠

159th Pope:

Birth name: Eudes of Châtillon

Born: 1035 AD
Lagery, County of Champagne, Kingdom of France

Died: July 29, 1099 (Aged 64)
Rome, Papal States, Holy Roman Empire

Venerated in: Catholic Church

Beatified: July 14, 1881
Pope Leo XIII

Feast: July 29

Pope Urban II, born Odo of Châtillon or Otho de Lagery, was Pope from 12 March 1088 to his death in 1099.

Urban II, defended the liberty of the Catholic Church continues the work of St. Gregory VII. He called the First Crusade. The principal aim of the Council of Clermont was to discuss this Crusade.

The people were eager for the announced expedition and finally, the Pope attended to their impatient requests. He sat upon the throne that had been prepared specially for that occasion. At his side was Peter the Hermit. Below him was an enormous multitude: Cardinals, Abbots, priests, monks, knights, and the people. 

After the speech of Peter, who described what he had seen in Jerusalem, Urban II addressed the crowd with these words:
“Go, brothers, go with hope to the fight against the enemies of God, who for so long have dominated Syria, Armenia and the countries of Asia Minor. They have already committed many outrages: they have taken the Sepulcher of Christ and the marvelous monuments of our Faith; they have forbidden pilgrims to set foot in a city whose worth only Christians can truly appreciate. Are these facts not sufficient to upset the serenity of your faces? 

“Go and show your worth! Go, soldiers, and your fame will spread over the entire world. Do not fear to lose the Kingdom of God because of the tribulation brought by war. If you will fall prisoner to the enemy, face the worse torments for your Faith and you will save your souls at the same moment you will lose your bodies. Do not hesitate, most dear brethren, to offer your lives for the good of your neighbor. Do not hesitate to go because of love for your family, your country, or your riches, since man owes his love principally to God. You will have the greatest happiness one can have in his life, which is to see the places where Our Lord spoke the language of men.”

To these words, the faithful answered unanimously: “God wills it!"

Urban II added:
“Such a cry would not be unanimous if it were not inspired by the Holy Ghost. Let this be, then, your war-cry to announce the power of the God of Hosts. 

“And whosoever will undertake this journey shall carry on him the form of the cross. Let you, then, bear the cross upon your sword or your breast, on your weapons and standards. Let it be for you either the sign of victory or the palm of martyrdom and also the symbol to unify the dispersed children of Israel. It will continuously remind you that Jesus Christ died for you and that for Him you should die.”
The date of the Crusade was fixed for August the 15, Feast of the Annunciation.

Comments:
You see the great beauty of this scene. 

First, you have a saint on the See of Peter. What a wonderful thing! The light in the candelabrum to illuminate all the peoples, the focal point irradiating virtue, a saint sitting in the cathedra whence truth and good should be taught. He was addressing the ranks of warriors of Our Lord and Our Lady to lead them to the fight against their enemies. This man, like an Angel, was filled with zeal for the Holy Places. He could not tolerate that infidels should possess the Holy Land. Why couldn’t he bear this? Because of the offense to the glory of God it represented. Those places are the places par excellence where true worship should be offered to God.

Second, he had called for a council to assemble for this reason. It was the Council of Clermont, a city in France. The scene permits us a glimpse – in small proportion – of all the beauty of the Catholic Church. You have the Pope, Blessed Urban II, who commanded as head over the council; then you have the conciliar Fathers surrounding the Pope, all moved by an authentic zeal for the glory of God – an attitude similar to Angels surrounding God. After that, you have the multitude of the faithful filled with piety and enthusiasm, in whose eyes shone the spirit of fight and sacrifice. Whole families were present, the women and daughters were there to give the men – their sons, husbands, and brothers – their full support. They understood that to liberate the Sepulcher of Christ they should offer the sacrifice of their loved ones leaving for the Crusade. 

Third, I ask you to consider the thinking of Pope Urban II: “The Holy Sepulcher is in the hands of the infidels. Catholics can not go there to duly venerate it because it is in the possession of the enemies of the Church.” Then he asked: “Who can maintain a serene face before such a crime?”

Today one sees many serene and tranquil faces in the street, people looking for a good life, enjoying themselves, ready to tell the latest joke. And even when some of these people have concerned faces, their concern is normally for their private interests. Who really cares about the cause of the Church? 

At that time men were different. When the Pope challenged them, asking them if they would maintain their serenity or go to fight for the Church, they did not hesitate. They were true servants of Our Lord Jesus Christ. They had the Catholic Church alive in their souls. They were willing to give up the peaceful life, even though it was legitimate. They arose as one man to take the cross and place it on the hilt of their swords, on their standards and shields, and on their breasts, and they made up that invincible avalanche that went forward to regain the Sepulcher of Christ. How different things were then from our times! 

Fourth, Blessed Urban II said something that should enthuse and encourage us to face our difficult situation today. He affirmed that the unanimous voice of that multitude which called out its decision to take the cross and liberate the Holy Sepulcher proved that the Holy Ghost was acting there. He had the presupposition, therefore, that the Holy Ghost is present in heroic decisions of ensembles of peoples in Christendom.

Today, based on that same presupposition, we can ask for and hope that the Holy Ghost will come again to help Catholic warriors to liberate the Holy Church from the progressivist usurpation. The fight we are facing now in many senses is more important than the one to liberate the Holy Sepulcher. So, even if we are weak and sinners, we should ask Our Lady to obtain for us a new coming of the Holy Ghost, in a way similar to His descent on the multitudes at the time of the Crusades to prepare the people then for that fight. We should ask her to obtain from Him the grace that we need to transform us into true Apostles of the Last Times, making us able to restore the Catholic Church in all her splendor and to install the Reign of Mary, as Our Lady predicted at Fatima.
~ Late Prof. Plinio Corrêa de Oliveira

புனிதர் மார்த்தா ✠(St. Martha of Bethany July 28

† இன்றைய புனிதர் †
(ஜூலை 29)

✠ புனிதர் மார்த்தா ✠
(St. Martha of Bethany)
கன்னியர், வெள்ளைப்போளம் கொணர்பவர், தென் கால் நாட்டின் புதுமைகள் புரிபவர்:
(Virgin, Myrrhbearer, Wonder Worker of Southern Gaul)

பிறப்பு: யூதேயா எனத் தெரிகிறது.
இன்றைய இசுரயேல் அல்லது மேற்குக் கரை
(Probably Iudaea Province (Modern-day Israel or West Bank))

இறப்பு: மரபுப்படி லார்னாக்கா, சைப்ரஸ் அல்லது டராஸ்கோன், கால் (தற்போதைய ஃபிரான்ஸ்)
(Traditionally Larnaca, Cyprus or Tarascon, Gaul (Modern-day France))

ஏற்கும் சபை/ சமயம்: 
ரோமன் கத்தோலிக்க திருச்சபை
(Roman Catholic Church)
கிழக்கு கிறிஸ்தவ திருச்சபைகள்
(Eastern Christianity)
லூதரன் திருச்சபை
(Lutheran Church)
ஆங்கிலிக்கன் சமூகம்
(Anglican Communion)

நினைவுத் திருவிழா: ஜூலை 29 

பாதுகாவல்: 
உதவியாளர்; சமையல் செய்வோர்; உணவுநெறியாளர்; வீட்டுவேலை செய்வோர்; வீட்டுப் பொறுப்பாளர்; விடுதியாளர்; வீட்டில் கூலிவேலை செய்வோர்; இல்லத்தலைவியர்; விடுதிக்காப்பாளர்; சலவைத் தொழிலாளர்; வேலைக்காரர்; 
தனித்த பெண்கள்; பயணம் செய்வோர்; ஸ்பெயின் நாட்டின் “வில்லாஜோயோசா” (Villajoyosa, Spain)

புனிதர் மார்த்தா, புதிய ஏற்பாட்டு நூல்களாகிய லூக்கா நற்செய்தியிலும் யோவான் நற்செய்தியிலும் விவரிக்கப்படுகின்ற புனிதர் ஆவார்.

மார்த்தாவும் அவருடைய உடன்பிறப்புகளான இலாசர் (Lazarus) மற்றும் மரியா (Mary of Bethany) ஆகியோர் எருசலேம் (Jerusalem) அருகே “பெத்தானியா” (Bethany) என்னும் ஊரில் வாழ்ந்துவந்ததாக புதிய ஏற்பாடு தகவல் தருகின்றது. குடும்பத்தில் மரியா முதலிலும், அவருக்கு அடுத்தவராக இலாசரும், இருவருக்கும் இளையவராக மார்த்தாவும் இருந்தனர். இறந்துபோன இலாசருக்கு இயேசு உயிர்கொடுத்த நிகழ்ச்சியைக் கண்டவருள் மார்த்தாவும் ஒருவர்.

மார்த்தா பற்றிய விவிலியக் குறிப்புகள் :
லூக்கா நற்செய்தி :
லூக்கா நற்செய்தி நூலில் இயேசு தம் நண்பர்களான மார்த்தா, மரியா, லாசர் ஆகியோரின் வீடு சென்று அவர்களைச் சந்திக்கிறார். மரியா, மார்த்தா ஆகிய இரு சகோதரிகளுக்கும் இடையே உள்ள வேறுபாடு அங்கே காட்டப்படுகிறது. அவர்களது வீட்டில் இயேசு விருந்தினராகச் சென்றபோது, மார்த்தா "பலவற்றைப் பற்றிக் கவலைப்பட்டுக் கலங்கிக்கொண்டிருந்தார்", ஆனால் மரியா "இயேசுவின் காலடி அருகில் அமர்ந்து அவர் சொல்வதைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தார்"; எனவே அவர் "நல்ல பங்கைத் தேர்ந்தெடுத்துக்கொண்டார்."
(காண்க: லூக்கா 10:38-42).

இப்பகுதியில் மார்த்தா, மரியா, இலாசர் ஆகியோரின் வீடு எந்த நகரில் இருந்தது என்பதும், இயேசு எருசலேமுக்கு அருகில் இருந்தாரா என்பதும் சொல்லப்படவில்லை.

யோவான் நற்செய்தி :
யோவான் நற்செய்தியில் மார்த்தாவும் மரியாவும் இரு நிகழ்வுகளில் வருகின்றனர். ஒன்று, இறந்துபோன இலாசருக்கு இயேசு உயிரளித்தது, மற்றொன்று, மரியா இயேசுவுக்கு உணவு பரிமாறியபோது மார்த்தா இயேசுவுக்கு நறுமணத் தைலம் பூசியது.

இலாசருக்கு இயேசு உயிரளித்த நிகழ்ச்சியில் முதலில் மரியா வருகிறார், அதன்பின் அவருடைய சகோதரி மார்த்தா வருகிறார். இயேசு வந்துகொண்டிருக்கிறார் என்று கேள்விப்பட்ட உடனேயே மார்த்தா ஓடோடிச் சென்று அவரை வரவேற்கிறார். மரியாவோ வீட்டிலேயே இருந்தார். இயேசு சொல்லி அனுப்பிய பின்னரே மரியா வருகிறார்.

இங்கே மார்த்தா அங்குமிங்கும் சென்று காரியங்களைச் செய்வதில் முனைப்பாக இருப்பதும், மரியா அமைதியை நாடி சிந்தனையில் இருப்பதும் காட்டப்படுகிறது. இது லூக்கா நற்செய்தியில் வருகின்ற மார்த்தா மரியா ஆகியோரின் குணச்சித்திர விவரிப்புக்கு ஒத்திருக்கிறது (லூக்கா 10:38-42).

இரு சகோதரிகளுமே இயேசுவைப் பார்த்து, "ஆண்டவரே, நீர் இங்கே இருந்திருந்தால் என் சகோதரன் இறந்திருக்க மாட்டான்" என்றுதான் கூறுகிறார்கள். (யோவான் 11:21,32) ஆயினும், இயேசு மரியாவுக்கு அளித்த பதில் உணர்ச்சியையும் உள்ளத்தின் துயரத்தையும் வெளிப்படுத்துகிறது. மார்த்தாவிடம் இயேசு நம்பிக்கை கொள்ளும்படி அறிவுறுத்தி, போதனை வழங்குகிறார்:

இந்த நிகழ்ச்சியின் தொடர்ச்சியாக, மார்த்தா மரியாவிடம் சென்று இயேசு அவரைத் தேடியதாகக் கூறுகிறார். மரியா வந்ததும் இயேசு அவரிடம் இலாசரை எங்கே வைத்தார்கள் என்று கேட்கிறார். மரியா இயேசுவை இலாசரின் கல்லறைக்குக் கூட்டிச் செல்கிறார். கல்லறையின் கல்லை அகற்றும்படி இயேசு கூறியதும் மார்த்தா அதற்கு மறுப்புத் தெரிவிக்கிறார்: "ஆண்டவரே, நான்கு நாள் ஆயிற்று; நாற்றம் அடிக்குமே!" என்பது மார்த்தாவின் கூற்று (யோவான் 11:39). இயேசு பதில்மொழியாக, "நீ நம்பினால் கடவுளின் மாட்சிமையைக் காண்பாய் என் நான் உன்னிடம் கூறவில்லையா" என்று கேட்டார் (யோவான் 11:40). அதன்பின் இலாசரின் கல்லறையின் கல் அகற்றப்படுகிறது. இயேசு அண்ணாந்து பார்த்து தம் தந்தையை நோக்கி வேண்டுகிறார். இலாசரும் சாவினின்று விடுபட்டு மீண்டும் உயிர்பெற்று எழுகின்றார்.

யோவான் நற்செய்தியில், மார்த்தா மீண்டும் வருகிறார். யோவான் நற்செய்தியின் பன்னிரண்டாம் அதிகாரத்தில் அந்நிகழ்ச்சி விவரிக்கப்படுகிறது. இயேசு பெத்தானியாவுக்குச் சென்றார் என்றும் அங்கு அவருக்கு விருந்து அளிக்கப்பட்டது என்று மட்டுமே அந்நற்செய்தி கூறுகிறது. அதற்கு இணையான பகுதிகளாக உள்ள மத்தேயு 26:6-3 பகுதியிலும், மாற்கு 14:3-9 பகுதியிலும் விருந்து "தொழுநோயாளரான சீமோன் வீட்டில் நிகழ்ந்தது" என்றுள்ளது.

எனவே, இந்த விருந்து சீமோனின் வீட்டில் நடந்திருக்கலாம் என்று பலர் கருதுகின்றனர். ஆயினும், மார்த்தா விருந்து பரிமாறினார் என்று யோவான் கூறுவது கவனிக்கத்தக்கது. மேலும், விலையுயர்ந்த நறுமணத் தைலத்தைக் கொண்டு இயேசுவை மார்த்தாவின் சகோதரியான மரியா பூசினார் என்று யோவான் நற்செய்தி கூறுகிறது.

கத்தோலிக்க மரபில் புனித மார்த்தா :
ரோமன் கத்தோலிக்க மரபில் மார்த்தாவின் சகோதரி மரியா, இயேசுவுக்கு நறுமண எண்ணெய் பூசிய "பாவியான பெண்ணாகிய" மகதலா மரியாவோடு பெரும்பாலும் இணைத்துப் புரிந்துகொள்ளப்பட்டார். அதுபோலவே மார்த்தா பற்றியும் சில மரபுச் செய்திகளும் விளக்கங்களும் உள்ளன.

யோவான் நற்செய்திப்படி, மரியா, மார்த்தா, இலாசர் ஆகியோர் பெத்தானியாவில் வாழ்ந்தனர். லூக்கா நற்செய்திப்படி, அவர்கள் சிறிது காலமாவது கலிலேயாவில் வாழ்ந்திருக்க வேண்டும். லூக்கா அவர்கள் வாழ்ந்த நகரத்தைக் குறிப்பிடவில்லை. ஆனால் அந்த இடம் "மகதலா" என்னும் ஊராக இருந்திருக்கலாம். அவ்வாறென்றால் பெத்தானியா மரியாவும் மகதலா மரியாவும் ஒரே ஆளைக் குறிக்கக் கூடும். மார்த்தா பற்றி யோவானும் லூக்காவும் தருகின்ற விவரிப்பு மிகத் துல்லியமாக ஒத்திருக்கின்றன. இயேசு அவர்களோடு கொண்டிருந்த உறவு உண்மையிலேயே ஆழமானது: "மார்த்தாவிடமும் அவருடைய சகோதரியான மரியாவிடமும் இலாசரிடமும் இயேசு அன்பு கொண்டிருந்தார்" (யோவான் 11:5). மார்த்தா இயேசுவுக்கு உணவு பரிமாறுவது பற்றியே கரிசனையும் கவலையும் கொண்டிருந்தார் (யோவான் 11:20-21,39; லூக்கா 10:40). ஆனால் படிப்படியாக மார்த்தாவின் மனநிலையில் ஒரு மாற்றம் ஏற்படுகிறது. அவர் இயேசுவைக் கடவுள் தன்மை கொண்டவராக ஏற்கின்றார். தம் சகோதரியான மரியாவிடம் சென்று அதை அறிவிக்கின்றார் (காண்க: யோவான் 11:20-27).

கீழை மரபுவழிச் சபை மரபு:
கீழை மரபுவழிச் சபையில், மார்த்தாவும் அவருடைய சகோதரி மரியாவும் வெள்ளைப்போளம் ஏந்தியவர்களாகப் போற்றப்படுகிறார்கள். இயேசு கொல்கொதா மலையில் சிலுவையில் உயிர்துறந்து கல்லறையில் அடக்கப்பட்ட பின், அவரைப் பிரமாணிக்கமாகப் பின்சென்ற பெண்கள் அவருடைய கல்லறைக்குச் சென்று அவருடைய உடலுக்கு வெள்ளைப்போளம் கொண்டு பூசப் போனார்கள் என்னும் அடிப்படையில் இக்கருத்து எழுந்தது. கல்லறை வெறுமையாய் இருந்தது. வானதூதர், இயேசு உயிர்பெற்றெழுந்த செய்தியை அறிவித்தார். எனவே, இப்பெண்களே, இயேசு உயிர்த்தெழுந்ததற்கு முதல் சாட்சிகள்.

மரபுவழிச் சபையின் பாரம்பரியப்படி, மார்த்தாவின் சகோதரர் இலாசர் கிறித்துவில் நம்பிக்கை கொண்டதால் யூதர்கள் அவரை எருசலேமிலிருந்து துரத்தினர். அவரும் புனித ஸ்தேவான் மறைச்சாட்சியாக உயிர்துறந்ததைத் தொடர்ந்து, தம் சகோதரி மார்த்தாவோடு யூதேயாவை விட்டுச் சென்று, பல்வேறு பகுதிகளில் கிறித்தவ சமயத்தைப் பரப்பினார். அதே சமயம், மகதலா மரியா எருசலேமில் திருத்தூதர் யோவானோடு சேர்ந்து கிறிஸ்தவத்தைப் பரப்பினார். மூன்று உடன்பிறப்புகளும் அதன்பின்னர் சைப்ரசு தீவுக்கு வந்தனர். அங்கே இலாசர் லார்னாக்கா நகரில் ஆயராகப் பொறுபேற்றுப் பணிபுரிந்தார்.

† Saint of the Day †
(July 29)

✠ St. Martha of Bethany ✠

Virgin, Myrrhbearer, Wonder Worker of Southern Gaul:

Born: ----
Probably Iudaea Province (modern-day Israel or West Bank)

Died: ----
Traditionally Larnaca, Cyprus or Tarascon, Gaul (modern-day France)

Venerated in:
Roman Catholic Church
Eastern Christianity
Anglican Communion
Lutheran Church

Canonized: Pre-congregation

Feast: July 29

Patronage:
Butlers; Cooks; Dietitians; Domestic servants; Homemakers; Hotel-keepers; Housemaids; Housewives; Innkeepers; Laundry workers; Maids; Manservants; Servants; Servers; Single laywomen; Travellers; Tarascon; Villajoyosa, Spain; Pateros, Metro Manila, Philippines

Martha of Bethany is a biblical figure described in the Gospels of Luke and John. Together with her siblings Lazarus and Mary of Bethany, she is described as living in the village of Bethany near Jerusalem. She was witness to Jesus resurrecting her brother, Lazarus.

Today, July 29, is the Feast of St. Martha, sister of St. Mary Magdalene and St. Lazarus. We find her in the Scriptures three times, twice directly and once indirectly.

In the first instance, Martha questions Jesus about her sister, who was sitting listening at the Lord’s feet while Martha was busy preparing the meal in the Gospel of St. Luke: 

“Martha was busy about much serving. She stood and said: ‘Lord hast thou no care that my sister hath left me alone to serve? Speak to her, therefore, that she help me.’ 

“And the Lord answering, said to her: ‘Martha, Martha, thou art careful and art troubled about many things. But one thing is necessary. Mary has chosen the best part, which shall not be taken away from her’” (10:40-42). 

We also find her questioning Jesus about the death of her brother, Lazarus, in St. John's Gospel, where she comes to a deeper faith in the divinity of Christ, much like the example of the Samaritan woman (John 4:15).

“Martha, therefore, as soon as she heard that Jesus had come, went to meet him, but Mary sat at home. Martha, therefore, said to Jesus: ‘Lord, if thou had been here, my brother would not have died. But now also I know that whatsoever thou wilt asks of God, God will give it to thee.’ 

“Jesus said to her: ‘Thy brother shall rise again.’ "Martha said to him: ‘I know that he shall rise again, in the resurrection at the last day.’ 

“Jesus said to her: ‘I am the resurrection and the life. He that believes in me, although he is dead, shall live. And everyone that lives and believes in me shall not die forever. Believest thou this?’

“She said to him: ‘Yea, Lord I have believed that thou art Christ the Son of the living God, who art come into this world’” (11:20-27).

The third instance is a reference to Jesus, shortly before the Holy Week, when Our Lord had supper at the house of Lazarus along with Martha and Mary (John 12:1-2). He then stayed as their guest there that night.

“Jesus, therefore, six days before the pasch, came to Bethany, where Lazarus had been dead, whom Jesus raised to life. And they made him a supper there, and Martha served. And Lazarus was one of them that were at table with Him.”

From there, Our Lord would leave to enter triumphantly into Jerusalem on Palm Sunday. That blessed family would, therefore, provide a place for Our Lord to rest His head a short while before the most solemn week in the History of mankind. 

In her three reported encounters with Jesus, St. Martha represented the Three Ways of the Interior Life, as taught by theologians such as Fr. Garrigou-Lagrange, a famous French theologian of the time of Pius XII. 

The Purgative Way is represented in the first encounter when Martha's soul is purified of her attachment to her own will by coming to recognize that "one thing necessary," doing the will of God. 

The Illuminative Way is symbolized when Jesus reveals Himself to Martha before He raises Lazarus from the dead: “I am the resurrection and the life. He that believes in me, although he is dead, shall live. And everyone that lives and believes in me shall not die forever.” 

The Unitive Way is represented when Jesus stays in the home of his three friends. Not only does Our Lord physically reside in Martha's home, but because she has been previously instructed, He finds in her soul a fit dwelling place through her contemplation of His presence. It is by doing God's will and receiving the illumination that comes after fidelity to that Will that we are thus prepared for a similar gift to the one that St. Martha symbolized.

Alas, many people never get beyond the first stage in the interior life. This does not mean that such people lose their souls, but rather, as Garrigou-Lagrange points out in his masterpiece, Life Everlasting, persons like these will see in Purgatory the higher place they would have had in Heaven had they been willing to cooperate with the grace that God was offering to them to make further progress. Indeed, they will suffer acutely from this realization. 

Whereas St. Martha made a profound act of humility in accepting Jesus' gentle rebuke in Luke's Gospel, we often do the unthinkable act of questioning Our Lord's wisdom or convincing ourselves that it is not the voice of God speaking to our souls after all when His answer is different from what we want to hear. Imagine if after Jesus had told Martha that "only one thing is necessary," she had turned around and walked away sad, like the rich man who had many possessions. 

Every soul that is serious about following Our Lord will be visited by Him to test the purity of his or her intentions. It is then that the soul makes its choice either for God or for self. It is precisely in Martha's humility that we find her ascent to the first step of sanctity, because it is clear that there was a resistance in her natural dispositions to embrace the will of God, and she needed to purge it. 

Like St. Martha, we should have the humility to face our own defects and then fight against them. Afterward, Our Lord will illuminate our souls showing the way He chose for us to follow, and then, we will start to be one with Him, that is, united with Him. This mystical union is a pre-taste of the eternal happiness we will have in Heaven where He will be “our reward exceedingly great.”
~ Fr. Paul Sretenovic

புனிதர் லாசர் ✠(St. Lazarus of Bethany July 28

† இன்றைய புனிதர் †
(ஜுலை 29)

✠ புனிதர் லாசர் ✠
(St. Lazarus of Bethany)
கிறிஸ்துவின் நண்பர், நான்கு நாட்கள் மரித்திருந்தவர்:
(Four-days dead, Friend of Christ)

ஏற்கும் சமயம்:
ரோமன் கத்தோலிக்க திருச்சபை
(Roman Catholic Church)
கிழக்கு மரபுவழி திருச்சபை
(Eastern Orthodox Church)
ஓரியண்டல் மரபுவழி திருச்சபை
(Oriental Orthodox Church)
கிழக்கு கத்தோலிக்க திருச்சபை
(Eastern Catholic Churches)
ஆங்கிலிக்கன் சமூகம்
(Anglican Communion)
லூதரன் திருச்சபை
(Lutheran Church)
இஸ்லாம்
(Islam)

நினைவுத் திருநாள்: ஜுலை 29

“நான்கு நாட்களின் லாசரஸ்” (Lazarus of the Four Days) என்றும், “புனிதர் லாசரஸ்” (Saint Lazarus) என்றும், “பெத்தனியின் லாசரஸ்” (Lazarus of Bethany) என்றும் அழைக்கப்படும் புனிதர் லாசர், நான்கு நாட்கள் மரித்தோருள் இருந்தவரும், கிறிஸ்து இயேசுவின் நண்பரும், புனிதர்கள் “மார்த்தா” (Martha) மற்றும் “மரியா’வின்” (Mary) சகோதரருமாவார். இவரது நண்பரான இயேசு, இவரை தமது கண்முன்னே மரித்தோரிலிருந்து உயிர்ப்பித்ததைக் கண்ட யூதர்கள், “பாருங்கள், இவர் தம் நண்பர் மீது எவ்வளவு அன்பு வைத்திருக்கிறார்?” என்றனர்.

இயேசுவின் மரணம் மற்றும் உயிர்த்தெழுதலின் பின்னர், லாசரின் வாழ்க்கையைப்பற்றி வெவ்வேறு புராணங்கள் உள்ளன. அவர் வாழ்க்கையில் மீண்டும் அழைக்கப்படுவதன் முன்னர், அடுத்த உலகத்தைப் பற்றி அவர் ஏதாவது எழுதி வைத்துவிட்டு சென்றிருக்க வேண்டுமென்று சிலரும், வேறு சிலரோ, அவர் புனிதர் பேதுருவைப் பின்தொடர்ந்து சிரியா (Syria) சென்றிருக்க வேண்டுமென்றும், மற்றொரு கதையானது, இஸ்ரேலின் (Israel) மத்திய தரைக்கடல் கடற்கரையிலுள்ள “ஜாஃபா” கடலில், கசிவுள்ள படகில் யூதர்களால் ஏற்றிவிடப்பட்டும், அவரும், அவரது சகோதரிகளும், மற்றும் பிறரும் “சைப்ரஸில்” (Cyprus) பாதுகாப்பாக கரை இறங்கியுள்ளனர் என்கிறது. அங்கே, 30 ஆண்டுகளாக ஆயராக பணியாற்றிய பின்னர் அவர் அமைதியாக மரித்தார் என்கிறது.

“கான்ஸ்டண்டினோபில்” (Constantinople) நகரில், இவரைக் கௌரவிக்கும் விதமாக, ஒரு தேவாலயம் கட்டப்பட்டுள்ளது. இவரது புகழ்பெற்ற மிச்சங்கள் அனைத்தும் கி.பி. 890ம் ஆண்டு, இங்கே கொண்டுவரப்பட்டன. அங்கே அவர் “மார்ஸிலீஸின்” (Marseilles) ஆயராகப் பணியாற்றினார். எண்ணற்ற மக்களை கிறிஸ்தவ மதத்திற்கு மனம் மாற்றியபின்னர், மறைசாட்சியாக மரித்த இவர், ஒரு குகையில் அடக்கம் செய்யப்பட்டார். கிழக்கு ஃபிரான்சிலுள்ள (Eastern France) “ஆடம்ன்” (Autun) நகரில் ஒரு புதிய பேராலயம் கட்டப்பட்டு இவரது மிச்சங்கள் 1146ம் ஆண்டு, இங்கே கொண்டுவரப்பட்டன.

இப்புனிதருக்கு ஆரம்ப காலத்திலேயே பக்தி இருந்தது என்பது நிச்சயம். கி.பி. சுமார் 390ம் ஆண்டுகளில், “எதேரியா” (Etheria) எனும் பெண் திருயாத்திரி, லாசர் மரித்தோர்களிடமிருந்து எழுந்திருந்த கல்லறையில், ஆண்டுதோறும் குருத்து ஞாயிற்றுக் கிழமைக்கு முந்தின சனிக்கிழமையன்று நடக்கும் ஊர்வலம் பற்றி பேசுவதை கேட்க முடிந்தது. மேற்கத்தைய நாடுகளில், தவக்காலத்தின் ஐந்தாம் ஞாயிறை (Passion Sunday) "டொமினிகா டி லாஸரோ" (Dominica de Lazaro) என்பர். மற்றும், ஆபிரிக்காவில் (Africa), லாசர் உயிருடன் எழுப்பப்பட்ட நற்செய்தி, தவக்காலத்தின் ஐந்தாம் ஞாயிறன்று (Passion Sunday) வாசிக்கப்படுவதாக புனிதர் அகுஸ்தினார் (St. Augustine) கூறுகின்றார்.

† Saint of the Day †
(July 29)

✠ St. Lazarus of Bethany ✠

Four-days dead, Friend of Christ:

Venerated in:
Roman Catholic Church
Eastern Orthodox Church
Oriental Orthodox Church
Eastern Catholic Churches
Anglican Communion
Lutheran Church
Islam

Feast: July 29

Lazarus of Bethany, also known as Saint Lazarus or Lazarus of the Four Days, venerated in the Orthodox Church as Righteous Lazarus the Four Days Dead, is the subject of a prominent miracle of Jesus in the Gospel of John, in which Jesus restores him to life four days after his death. The Eastern Orthodox and Roman Catholic traditions offer varying accounts of the later events of his life.

And when he [Jesus] had said this, he cried out in a loud voice, “Lazarus, come out!” The dead man came out, tied hand and foot with burial bands, and his face was wrapped in a cloth. So Jesus said to them, “Untie him and let him go.”
~ John 11:43–44

Lazarus and his two sisters, Martha and Mary, lived in Bethany, a town just a few miles from Jerusalem. These three siblings were good friends with Jesus, so when Lazarus became terribly ill, Martha and Mary sent word to Jesus, letting him know of their brother’s condition. The sisters desperately hoped that he would visit and restore the health of their brother.

When Jesus received the sisters’ message, he instantly understood that Lazarus’s dreadful condition was part of God’s plan―that the events that were to surround Lazarus in the days to come would beautifully demonstrate the glory of God and help people better understand who Jesus was. After deliberately waiting a few days, Jesus set out for Bethany.

By the time Jesus arrived, Lazarus had been dead for four days. Martha and Mary were terribly distressed that it was too late for Jesus to help their brother. However, their deep anguish quickly blended with total bewilderment when Jesus asked that the stone before Lazarus’s tomb be pushed aside.

Before a gathered crowd, Jesus spoke out to God in prayer and then forcefully exclaimed, “Lazarus, come out!” Incredibly, Lazarus rose up and stepped outside the tomb, still wrapped in his burial bands, and Jesus directed the awestruck crowd to untie the burial wrappings and let him go.

News of this miracle spread rapidly, creating a significant turning point in Jesus’ ministry and life. Many people went from mere curiosity or indifference to following him wholeheartedly. This shift in public attitude infuriated some already indignant synagogue chief priests. Already planning to kill Jesus, they began to scheme for the death of Lazarus as well.

Although the Sanhedrin succeeded in having Jesus crucified, Lazarus was spared. After Pentecost, Lazarus allegedly preached in Cyprus for many years. His relics were reportedly discovered there in 899 and transferred to Constantinople; from there, they were moved to Autun, France, where they are now venerated at the Cathedral of Saint Lazarus.

A Week of Bible Journaling with St. Lazarus:
In older saint books, you might find St. Lazarus’s memorial recorded as of Dec. 17; however, the current Roman Martyrology has moved his feast day to July 29—a day to share with his sisters: Martha and Mary of Bethany. If you would like to get to know St. Lazarus better, try Bible Journaling with him for one week. Ponder each passage below prayerfully, and consider how Lazarus’s story impacted Christendom.

Day 1) John 11:1–16
Day 2) John 11:17–27
Day 3) John 11:28–37
Day 4) John 11:38–44
Day 5) John 11:45–47, 53
Day 6) John 12:1–11
Day 7) Luke 10:38–42

28 July 2020

புனிதர் லியோபோல்ட் மேண்டிக் ✠(St. Leopold Mandić) July 28

† இன்றைய புனிதர் †
(ஜூலை 28)

✠ புனிதர் லியோபோல்ட் மேண்டிக் ✠
(St. Leopold Mandić)
மறைப்பணியாளர், குரு:
(Religious and Priest)

பிறப்பு: மே 12, 1866
ஹெர்சக் நோவி, டல்மாஷியா அரசு, ஆஸ்திரிய-ஹங்கேரி
(Herceg Novi, Kingdom of Dalmatia, Austro-Hungary)

இறப்பு: ஜூலை 30, 1942 (வயது 76)
பதுவை, இத்தாலி அரசு
(Padua, Kingdom of Italy)

ஏற்கும் சமயம்: 
ரோமன் கத்தோலிக்க திருச்சபை
(Roman Catholic Church)

முக்திபேறு பட்டம்: மே 2, 1976
திருத்தந்தை ஆறாம் பவுல்
(Pope Paul VI) 

புனிதர் பட்டம்: அக்டோபர் 16, 1983
திருத்தந்தை இரண்டாம் ஜான் பவுல்
(Pope John Paul II)

முக்கிய திருத்தலங்கள்: 
புனித லியோபோல்டு மேண்டிக் திருத்தலம், பதுவை, இத்தாலி
(Shrine of St. Leopold Mandić, Padua, Italy)

நினைவுத் திருவிழா: ஜூலை 28

புனித லியோபோல்ட் மேண்டிக், “குரோஷியன் கப்புச்சின் சபை” (Croatian Capuchin Friar) துறவியும், கத்தோலிக்க அருட்பணியாளரும் ஆவார். திக்குவாய் போன்ற பேச்சுக் குறைபாடுகள் உள்ள இவர், தமது குறைபாடுகளையும் மீறி, ஆழ்ந்த ஆன்மீக பலத்தை வளர்த்ததுடன், தினமும் 12–15 மணி நேரம் ஓப்புரவு திருவருட்சாதனம் அளிப்பதன் மூலம் மக்களின் மனதில் நிலைத்தவர்.

“போக்டான் இவன் மேண்டிக்” (Bogdan Ivan Mandić) எனும் இயற்பெயர் கொண்ட புனிதர் லியோபோல்ட் மேண்டிக், அன்றைய ஆஸ்திரிய-ஹங்கேரி (Austro-Hungary) பிராந்தியமான “ஹெர்செக் நோவி” (Herceg Novi) எனும் கடற்கரை நகரில் பிறந்தார். மொழியால் குரோசி இனத்தைச் சார்ந்த இவரது தந்தை, “அட்ரியாடிக்” (Adriatic) கடல் பகுதியில் சொந்தமாக மீன்பிடி கப்பல் வைத்து தொழில் செய்த “பீட்டர் அன்டுன் மேண்டிக்” (Petar Antun Mandić) ஆவார். இவரது தாயாரின் பெயர், “டிராகிஸியா செரெவிக்” (Dragica Zarević) ஆகும். இவர் தமது பெற்றோரின் பன்னிரண்டு குழந்தைகளில் கடைசி குழந்தை ஆவார்.

வெனிஸ் குடியரசிலுள்ள (Republic of Venice) கபுச்சின் துறவியரின் சமூகத்தால் வளர்க்கப்பட்ட இவர், உடல்நலம் குன்றியவராவார். சுமார் நாலரை அடி உயரமேயுள்ள இவர், சாய்வான நடையும் திக்கித் திணறி பேசும் திறனுமுள்ளவர் ஆவார். தமது 16 வயதில் “உடின்” (Udine) எனுமிடத்திலுள்ள இளம் கபுச்சின் துறவியர் மடத்தில் இணைந்தார். இரண்டே வருட காலத்தின் பின்னர் ஆன்மீக சத்திய பிரமாணமும் துறவு ஆடைகளும் ஏற்றுக்கொண்ட இவர், புகுமுக துறவியாக தமது துறவு வாழ்க்கையை தொடர்ந்தார். தமது ஆன்மீக பெயராக “லியோபோல்ட்” எனும் பெயரை ஏற்றுக்கொண்டார். தனது சொந்த நாடு அமைந்த குரோசியா மற்றும் கிழக்கு ஐரோப்பாவில் மறைபணி செய்ய ஆவல் கொண்டார். ஆனால் இவரது பலவீனமான உடல் அமைப்பு இடம் தரவில்லை.

தமது 24 வயதில், கி.பி. 1890ம் ஆண்டு, செப்டம்பர் மாதம், 20ம் நாளன்று, வெனிஸ் (Venice) நகரிலுள்ள “புனித மரியா டெல்லா சலுட்” (Basilica of Santa Maria della Salute) பேராலயத்தில், கர்தினால் (Cardinal) “டொமினிக்கோ அகஸ்டினி” (Domenico Agostini) என்பவரால் குருத்துவ அருட்பொழிவு செய்விக்கப்பட்டார்.

அடிக்கடி நோய்வாய்ப் பட்டதால், 1906ம் ஆண்டு முதல் தமது மரணம் வரையான சுமார் முப்பத்தாறு வருடங்கள் இத்தாலியின் பதுவை நகரிலேயே தங்கி பணியாற்றினார்.

புனிதர் அந்தோணியார் கல்லறை அமைந்த பதுவை திருத்தலப் பேராலயத்தில் பக்தர்களுக்கு ஓப்பரவு அருட்சாதனம் வழங்க நியமிக்கப்பட்டார். இப்பணியை தமது வாழ்நாள் முழுவதும் செய்தார். இவரிடம் ஓப்பரவு பெற்றவர்கள் இறை ஞானத்தையும், இறை ஆசிரையும், மன்னிப்பையும் பெற்றதாக உணர்ந்தனர். 

கீழைத் திருச்சபையும், ரோமைத் திருச்சபையும் இணைந்து திருத்தந்தையின் கீழ் ஒரே குடையாக செயல்பட வேண்டுமென்ற புனித நோக்கத்திற்காக தனது வாழ்வை அர்ப்பணித்துக் கொண்டார்.

தனது புனித வாழ்வால் அனைவருக்கும் இறைப்பணி ஆற்றிய இவருடைய உணவுக்குழாய் புற்றுநோயால் பாதிக்கப்பட்டிருந்தது. இந்நோய் காரணமாக, இவர் தமது 76வது வயதில், 1942ம் ஆண்டு, ஜூலை மாதம், 30ம் தேதியன்று, திருப்பலிக்கு (Mass) ஆயத்தம் செய்துகொண்டிருந்த இவர், நிலைகுலைந்து தரையில் வீழ்ந்தார். அங்கிருந்து அவரது அறைக்கு அழைத்துச் செல்லப்பட்ட அவருக்கு, இறுதி அருட்சாதனங்கள் வழங்கப்பட்டன. அவரது படுக்கையருகில் ஒன்றுகூடிய துறவியர், “பரிசுத்த அரசியே வாழ்க” (Salve Regina) எனப்படும் மரியாளின் புகழ் பா பாடத் தொடங்கினர். "ஓ புன்னகையே, ஓ அன்பே, ஓ இனிய கன்னி மரியே" ("O clement, O loving, O sweet Virgin Mary") எனும் வரிகளை அவர்கள் பாடிக்கொண்டிருக்கும் வேளையில் அவரது ஆன்மா இவ்வுலகை விட்டு பிரிந்தது.

திருத்தந்தை ஆறாம் பவுல் (Pope Paul VI), 1976ம் ஆண்டு, மே மாதம், 2ம் நாளன்று, இவரை அருளாளர் நிலைக்கு உயர்த்தி, திருச்சபை ஒன்றிப்பின் பாதுகாவலர் என அறிவித்தார். திருத்தந்தை இரண்டாம் ஜான் பவுல் (Pope John Paul II), 1983ம் ஆண்டு, அக்டோபர் மாதம், 16ம் நாளன்று, இவரை புனிதர் நிலைக்கு உயர்த்தினார்.
† Saint of the Day †
(July 28)

✠ St. Leopold Mandić ✠

Religious and Priest:

Born: Bogdan Ivan Mandic
May 12, 1866
Herceg Novi, Kingdom of Dalmatia, Habsburg Monarchy (Now Montenegro)

Died: July 30, 1942 (Aged 76)
Padua, Kingdom of Italy

Venerated in:
Roman Catholic Church
(Capuchin Friars, Croatia & Diocese of Padua)

Beatified: May 2, 1976
Pope Paul VI

Canonized: October 16, 1983
Pope John Paul II

Major shrine: Shrine of St. Leopold Mandić, Padua, Italy

Feast: July 28

Patronage: Cancer sufferers

St. Leopold Mandić, O.F.M. Cap., was a Croatian Capuchin friar and Catholic priest, who suffered from disabilities that would plague his speech and stature. He developed tremendous spiritual strength in spite of his disabilities and became extremely popular in his ministry as a confessor, often spending 12–15 hours in the confessional.

St. Leopold was also a Capuchin priest like St. Padre Pio.  Born the youngest of 12 children in 1866 in the Montenegro area of Croatia, he was called Bogdan as a child. Throughout his life, he suffered from severe abdominal pain as well as a severe stutter.  Along with these ailments, chronic arthritis deformed his posture and hands. His bent spine gave him a height of just 4'5".  He had poor eyesight and was usually in pain. Despite his lifelong physical problems, his was a life of faith and sacrifice.
 
At 16, Bogdan began his studies at the Capuchin Seraphic School in Italy.  He took the religious name Brother Leopold and made his Profession of Vows at 17.  Brother Leopold was ordained a priest in Venice in 1890.  He wanted to become a missionary in Eastern Europe, which was under siege by religious conflict, but his request was turned down because of his poor health.  He was instead stationed at several friaries around Venice.  He began to teach about the early Church Fathers at a school in Padua, where he became well known for his devotion to his students and his hours spent in prayer each night.
 
Besides one year in an Italian prison during World War I for refusing to renounce his Croatian nationality, Brother Leopold would spend most of the next three decades devoted to spreading the faith in Padua.  From his small cell, he would spend up to 15 hours a day hearing confessions and giving spiritual direction.  He was known for his constant prayer, fasting, and sacrifice. His dream was to reunite the Catholic and Orthodox churches by going to the Orient, but that never happened. He became known as the Apostle of Confession and Apostle of Unity. He wrote a famous prayer for ecumenism and was known to prophesy and to levitate.
 
When his superiors would say he was too lenient with the people who came to him for confession, he would respond, “If the Lord wants to accuse me of showing too much leniency toward sinners, I'll tell him that it was he who gave me this example, and I haven't even died for the salvation of souls as he did.” Leopold would often remark, “Be at peace; place everything on my shoulders. I will take care of it.” He once explained, “I give my penitents only small penances because I do the rest myself.” At nighttime, he would spend hours in prayer, explaining: “I must do penance for my penitents.”
 
Brother Leopold was known to be especially fond of expectant mothers and young children. He set up orphanages for children without parents.  He had a deep devotion to the Virgin Mary who he referred to as “my holy boss,” and he prayed the Rosary regularly. Each day he celebrated Mass at the side altar in the Little Office of the Virgin Mary. Then he would go around and visit the sick in nursing homes, hospitals, and homes.  He also visited sick Capuchin friars in the infirmary, encouraging them to keep the faith.

Leopold used to repeat to himself: “Remember that you have been sent for the salvation of people, not because of your own merits, since it is the Lord Jesus and not you who died for the salvation of souls... I must cooperate with the divine goodness of our Lord who has deigned to choose me so that by my ministry, the divine promise would be fulfilled: ‘There will be only one flock and one shepherd’” (John 10:16).
 
Brother Leopold suffered from esophageal cancer, which would ultimately lead to his death at age 76. On July 30, 1942, after an entire night of prayer and a previous day hearing confessions nonstop, he collapsed while preparing for Mass.  He was brought to his cell where he was given the Last Rites. Friars gathered at his bed sang “Salve Regina,” and when they got to the words, “O clement, O loving, O sweet Virgin Mary,” St. Leopold died while singing the final words.
 
The church and part of the friary where Brother Leopold lived were demolished by bombs during World War II, but as he predicted, his cell and confessional were left unharmed.  He stated before his death, “The church and the friary will be hit by the bombs, but not this little cell. Here God exercised so much mercy for people, it must remain as a monument to God’s goodness.”  Pope Paul VI beatified Leopold on May 2, 1976, and St. John Paul II canonized him during the Synod of Bishops on October 16, 1983.  Leopold is hailed as the “Apostle of Unity.” His feast day is July 28.

புனிதர் முதலாம் விக்டர் ✠(St. Victor I)14ம் திருத்தந்தை:(14th Pope) July 28

† இன்றைய புனிதர் †
(ஜூலை 28)

✠ புனிதர் முதலாம் விக்டர் ✠
(St. Victor I)

14ம் திருத்தந்தை:
(14th Pope)
பிறப்பு: தெரியவில்லை
ரோமப் பேரரசின் கீழ் இருந்த வடமேற்கு ஆப்பிரிக்க கடற்கரை பிராந்தியம்
(Africa Proconsulare)

இறப்பு: கி.பி. 199
ரோம், ரோமப் பேரரசு
(Rome, Roman Empire)

ஏற்கும் சமயம்:
ரோமன் கத்தோலிக்க திருச்சபை
(Roman Catholic Church)

நினைவுத் திருவிழா: ஜூலை 28

திருத்தந்தை புனிதர் முதலாம் விக்டர், கத்தோலிக்க திருச்சபையின் 14ம் திருத்தந்தையாகக் கருதப்படுகிறார். இவர் கி.பி. 189 முதல் 199ல் தமது மரணம் வரை ஆட்சி செய்தார். கத்தோலிக்க திருச்சபை, மரபு வழி திருச்சபை, மற்றும் கோப்து திருச்சபை ஆகிய கிறிஸ்தவ பிரிவுகள் முதலாம் விக்டரைப் புனிதராகப் போற்றுகின்றன.

வரலாற்றுக் குறிப்புகள்:
"திருத்தந்தையர் நூல்" (Liber Pontificalis) என்னும் ஏடு தருகின்ற குறிப்புகள்படி, முதலாம் விக்டர் ரோமப் பேரரசின் கீழ் இருந்த ஆப்பிரிக்க மாநிலத்தில் பிறந்தவர் ஆவார். அவர் “பெர்பெர்' இனத்தவர்” (Berber origin) என்றும், அவரின் பிறப்பிடம், “ரோம லிபியாவிலுள்ள” (Roman Libya) “லெப்டிஸ் மேக்னா” (Leptis Magna) என்றும் கருதப்படுகிறது. அவரது தந்தை பெயர் 'பெலிக்சு' என்பர்.

ஆட்சிக் காலம்:
இவர் திருத்தந்தையாக ஆட்சி செய்த காலம் குறித்து பண்டைய சரித்திர ஆசிரியர்கள் நடுவே பல கருத்துகள் உள்ளன. யூசேபியஸ் (Eusebius) கூற்றுப்படி, இவர் கோம்மொதுஸ் (Commodus) பேரரசனின் பத்தாம் ஆட்சி ஆண்டில் (கி.பி. 189) பதவி ஏற்றார். லிப்சியுஸ் (Lipsius) என்பவர் இது சரியான ஆண்டு என்று கருதுகிறார். ஜெரோம், விக்டர் ஆட்சி தொடங்கியது “செப்டிமியஸ் செவேரஸ்” (Septimius Severus) பேரரசனின் முதலாம் ஆட்சி ஆண்டு (அதாவது கி.பி 193) என்று கூறுகிறார்.

பொதுவாக ஏற்கப்பட்ட கருத்துப்படி, முதலாம் விக்டர், கி.பி. 189ம் ஆண்டு முதல், கி.பி. 199ம் ஆண்டு வரை திருத்தந்தையாக ஆட்சி செய்தார்.

ரோமப் பேரரசோடு உறவு:
கோம்மொதுஸ் பேரரசனின் இறுதி ஆட்சி ஆண்டுகளின் போதும் (கிபி 180-192), செப்திமுஸ் செவேருஸ் ஆட்சியின் தொடக்க காலத்திலும் (கிபி 192) ரோமத் திருச்சபை அரசு, அடக்குமுறைக்கு ஆளாகாமல் அமைதியாகச் செயல்பட முடிந்தது.

கோம்மொதுஸ் பேரரசன் கிறிஸ்தவ திருச்சபை குறித்து நல்லெண்ணம் கொண்டதற்கு மார்சியா (Marcia) என்னும் பெண்மணி காரணமாக இருந்திருக்கலாம். புனித இப்போலித்து என்பவர் கூற்றுப்படி, அப்பெண்மணி ஒருவேளை கிறிஸ்தவராக இருந்திருக்கலாம், அல்லது கிறிஸ்தவம் மட்டில் மதிப்புக்கொண்டவராய் இருந்திருக்கலாம். அவர் ஒருநாள் திருத்தந்தை விக்டரை அரச அரண்மனைக்கு அழைத்து, அவரிடமிருந்து ஒரு பெயர்ப் பட்டியல் கேட்டார். சார்தீனியா தீவில் அமைந்திருந்த சுரங்கங்களில் கட்டாய வேலை செய்ய அனுப்பப்பட்டிருந்த கிறிஸ்தவர்களை விடுதலை செய்யவே அப்பட்டியலை மார்சியா கேட்டார்.

கிறிஸ்தவர்களுக்கு எதிராக இழைக்கப்பட்ட கொடுமைகள் தொடர்பாக ரோம ஆயருக்கும், பேரரசுக்கும் ஏற்பட்ட முதல் தொடர்பு இதுவே எனத் தெரிகிறது. தம்மிடம் கேட்கப்பட்ட பெயர்ப் பட்டியலை விக்டர் கொடுத்தார். அரசு அனுமதியோடு மார்சியா ஹையசிந்த் என்னும் திருப்பணியாளரை சார்தீனியாவுக்கு அனுப்பி அங்குக் கட்டாய வேலை செய்த கிறிஸ்தவர்களை விடுதலை செய்ய வழிவகுத்தார்.

இவ்வாறு விடுதலை செய்யப்பட்டவர்களுள் கலிஸ்டஸ் என்பவரும் இருந்தார். இவர் பிற்காலத்தில் (கி.பி. 217-222) திருத்தந்தையாகப் பதவி வகித்தவர் ஆவார். உடல் நலக் குறைவால் கலிஸ்டஸ் ரோமுக்குத் திரும்புவதற்குப் பதிலாக ஆன்சியம் என்னும் நகருக்குச் சென்றார்.

முதலாம் விக்டர் காலத்தில் கிறிஸ்தவ திருச்சபை வளர்ச்சி கண்டது. பல கிறிஸ்தவர்கள் ரோமப் பேரரசில் உயர் பதவிகள் வகித்தனர் என்று இரனேயுஸ் குறிப்பிடுகிறார். “செப்டிமியஸ் செவேரஸ்” (Septimius Severus) மன்னனுக்குக் குணமளித்த புரோக்குலஸ் (Proculus) என்பவர் அரசவையில் பதவி வகித்தார் என்று தெர்த்தூல்லியன் எழுதுகிறார்.

இயேசுவின் உயிர்த்தெழுதல் கொண்டாடுவது பற்றிய விவாதம்:
விக்டர் திருத்தந்தையாகப் பதவி ஏற்குமுன், திருத்தந்தை அனிசேட்டஸ் காலத்தில் எழுந்த ஒரு பிரச்சினை திருத்தந்தை முதலாம் விக்டர் காலத்திலும் தலைதூக்கியது. அதாவது, இயேசு சாவினின்று உயிர்த்தெழுந்த நிகழ்ச்சியை ஒவ்வொரு ஆண்டும் எந்த நாளில் கொண்டாடுவது என்பது பிரச்சினை. இதில் மேற்கு (ரோம) திருச்சபைக்கும் கிழக்கு திருச்சபைக்கும் இடையே வேறுபாடு நிலவியது. ரோமில் அவ்விழா நிசான் மாதத்தில் ஒரு ஞாயிற்றுக் கிழமைதான் கொண்டாடப்பட்டது. கிழக்கு சபையோ, இயேசுவின் உயிர்த்தெழுதல் விழாவை நிசான் மாதம் 14ம் நாள் (அது ஞாயிறாயினும் சரி, வேறு நாளாயினும் சரி) கொண்டாடியது. இது யூதர்களின் பாஸ்கா விழா முறையைப் பின்பற்றி நிகழ்ந்தது.

இக்கொண்டாட்டம் பற்றி ஒத்த கருத்து உருவாக்கும் முயற்சி திருத்தந்தை அனிசேட்டஸ் காலத்தில் நிகழ்ந்தது. அவர் கீழைச் சபைத் தலைவராகிய பொலிக்கார்ப்பு என்பவரை ரோமில் சந்தித்துப் பேசியும் ஒத்த கருத்து உருவாகவில்லை. ஆயினும், கீழைச் சபை தன் வழக்கப்படி அக்கொண்டாட்டத்தைத் தொடரலாம் என்று அனிசேட்டஸ் ஏற்றுக்கொண்டார்.

முதலாம் விக்டர் காலத்தில் நிலைமை மாறத் தொடங்கியது. ஆசியப் பகுதிகளிலிருந்து ரோமில் குடியேறிய கிறிஸ்தவர்கள் தங்கள் வழக்கப்படி இயேசுவின் உயிர்த்தெழுதல் விழாவை ரோமிலும் நிசான் மாதம் 14ம் நாள் கொண்டாடத் தொடங்கினர். ரோமில் அவ்விழா இயேசு உயிர்த்தெழுந்த நாளாகிய ஞாயிறன்றுதான் கொண்டாடப்பட வேண்டும் என்று விக்டர் வலியுறுத்தினார்.

எபேசு நகரில் ஆயராக இருந்த பொலிக்கார்ப்புக்கு விக்டர் மடல் எழுதி, ஆசியாவிலிருந்த பிற ஆயர்களை மன்றமாகக் கூட்டி இப்பொருள் பற்றி ஒத்த கருத்து உருவாக்கக் கேட்டார். அவ்வாறே மன்றம் கூட்டப்பட்டு முடிவெடுக்கப்பட்டது. ஆனால், பொலிக்கார்ப்பு திருத்தந்தை விக்டருக்கு எழுதிய மடலில், தம் மாநிலத்தில் எத்தனையோ புனிதர்களும் ஆயர்களும் அதுவரையிலும் கடைப்பிடித்த வழக்கத்தை மாற்றப் போவதில்லை என்றும், இயேசுவின் உயிர்த்தெழுதல் விழா நிசான் மாதம் 14ம் நாள்தான் கொண்டாடப்படும் என்றும் கூறினார்.

உடனே திருத்தந்தை விக்டர் ரோமப் பகுதியில் இருந்த ஆயர்களை மன்றமாகக் கூட்டினார். அதுபோலவே வேறு இடங்களிலும் ஆயர்கள் கூடி ஆலோசித்து கருத்துத் தெரிவிக்குமாறு கேட்டார். பாலஸ்தீனாவில் செசரேயா நகர் தியோபிலசு என்பவர் மன்றத்துக்குத் தலைமை தாங்கினார். போந்துஸ் நகரில் பால்மா என்னும் ஆயர் தலைமை தாங்கினார். லியோன் நகர ஆயர் இரனேயுஸ் கால்லிய (பிரான்சு) பகுதி மன்றத்துக்குத் தலைமை தாங்கினார். மேலும் ஓஸ்ரேன், கொரிந்து போன்ற நகரங்களிலும் மன்றங்கள் நடந்தன. இவ்வாறு அக்காலத்தில் திருச்சபை பரவியிருந்த அனைத்து இடங்களிலிருந்தும் கருத்துப் பெறப்பட்டது. அனைவருமே, இயேசுவின் உயிர்த்தெழுதல் விழா ஞாயிற்றுக் கிழமைதான் கொண்டாடப்பட வேண்டும் என்று கருத்துத் தெரிவித்தனர்.

திருச்சபை அனைத்திற்கும் தலைவர் என்னும் முறையில் விக்டர் கீழைத் திருச்சபை ஆயர்களைத் தொடர்பு கொண்டு, அவர்களும் இயேசுவின் உயிர்த்தெழுதல் விழாவை ரோம வழக்கப்படி கொண்டாட வேண்டும் என்று அறிவுறுத்தினார். அம்முறையை ஏற்காதவர்கள் திருச்சபையின் ஒன்றிப்பிலிருந்து விலக்கப்படுவர் என்றும் எச்சரித்தார்.

விக்டரின் அணுகுமுறையில் சில ஆயர்கள் குறை கண்டனர். லியோன் நகர ஆயர் இரனேயுஸ் மற்றும் பிற ஆயர்கள் திருத்தந்தை விக்டர் கடுமையான அணுகுமுறையைத் தவிர்க்க வேண்டும் என்றும், கீழைத் திருச்சபையோடுள்ள நல்லுறவை முறித்தலாகாது என்றும் கேட்டுக் கொண்டனர். விக்டருக்கு முன் திருத்தந்தையாக இருந்தவர்கள் கடைப்பிடித்த முறையை அவரும் தொடர்வது நல்லது என்று கூறினார் இரனேயுஸ். அதாவது, ரோமிலும் மேற்கு திருச்சபையிலும் இயேசுவின் உயிர்த்தெழுதல் விழா ஞாயிறன்று கொண்டாடப்படுவது முறையே என்றாலும், கீழைச் சபையில் அவ்விழாவை நிசான் மாதம் 14ம் நாள் (அது ஞாயிறாக இல்லாமல் இருந்தாலும்) கொண்டாடிய வழக்கம் ஏற்கனவே இருந்ததால் அதைத் தடை செய்ய வேண்டாம் என்று கருத்துத் தெரிவித்தார்.

திருத்தந்தை விக்டரின் ஆட்சியில் ஆசிய ஆயர்கள் நிலை என்னவாயிற்று என்பது தெரியவில்லை. எவ்வாறாயினும், கி.பி மூன்றாம் நூற்றாண்டில் இயேசுவின் உயிர்த்தெழுதலை ஞாயிறன்று கொண்டாடும் பழக்கம் படிப்படியாகத் திருச்சபை முழுவதிலும் பரவியது.

கிரேக்க மொழியிலிருந்து இலத்தீன் மொழிக்கு மாறுதல்:
திருத்தந்தை விக்டர் காலத்தில் நடந்த இன்னொரு முக்கிய நிகழ்வு திருச்சபையில் பயன்படுத்திய மொழி சார்ந்ததாகும். பண்டைய கிறிஸ்தவ அறிஞர் புனித ஜெரோம் கூற்றுப்படி, "ரோம் நகரின் பதின்மூன்றாம் ஆயர் விக்டர், இயேசுவின் உயிர்த்தெழுதல் கொண்டாடப்பட வேண்டிய நாள் குறித்து எழுதினார்; செவேருஸ் மன்னன் காலத்தில் பத்து ஆண்டுகள் திருத்தந்தையாக ஆட்சிசெய்தார்".

திருத்தந்தை விக்டர் காலம் வரையிலும் திருச்சபையின் அதிகாரபூர்வமான மடல்கள், எழுத்துக்கள் போன்றவை கிரேக்க மொழியில் ஆக்கப்பட்டன. விக்டர் இலத்தீன் மொழிப் பின்னணியிலிருந்து வந்த முதல் திருத்தந்தை ஆவார். அவர் காலத்தில் ரோமத் திருச்சபையில் இலத்தீன் படிப்படியாக கிரேக்கத்தின் இடத்தைப் பிடித்தது. வழிபாட்டு மொழி கிரேக்கத்திலிருந்து இலத்தீனாக மாறத் தொடங்கியது.

இருப்பினும் திருப்பலியை இலத்தீன் மொழியில் கொண்டாடும் வழக்கம் கி.பி. 230ம் ஆண்டு அளவில்தான் உறுதியாக நிலைபெற்றது.
† Saint of the Day †
(July 28)

✠ St. Victor I ✠

14th Pope:

Born: Early 2nd Century AD
Africa Proconsulare

Died: 199 AD
Rome, Roman Empire

Feast: July 28

Pope Victor I was Bishop of Rome and hence a pope, in the late second century. He was of Berber origin. The dates of his tenure are uncertain, but one source states he became pope in 189 and gives the year of his death as 199. He was the first bishop of Rome born in the Roman Province of Africa—probably in Leptis Magna (or Tripolitania). He was later considered a saint. His feast day was celebrated on 28 July as "St Victor I, Pope and Martyr".

Pope St Victor, son of Felix, was born in Africa, in what is now known as Leptis Magna in Tunisia. His birth was probably in the second quarter of the second century. Nothing else is known of his younger years.

Victor's reign showed many changes in the Church. The culture had begun to change in the Roman Empire. No longer was Greek the standard language. Latin had taken precedence as the official language of the Church, as well. Victor, unlike many of his predecessors, wrote in Latin. During the time of peace in the Church, Victor acted more like a ruler than many of the previous bishops of Rome had been able to.

The mistress of Emperor Commodus was a woman named Marcia. It is said that she was a secret Christian, or at least, a woman tolerant of Christianity. At one time, she called Victor to her, asking for a list of names of the Christians who had been sentenced to work in the mines of Sardinia. He gave her a list. This implies that the Christians were a tight group who knew each other well enough to keep tabs on one another. Marcia had them pardoned and sent the presbyter Hyacinthus, who may have been her advisor, to be sure they were released. One man, Callistus, chose to remain behind, possibly to preach to the pagans there. The Roman Christians sent him a stipend until he left.

At the time, not only was their peace, but Christians could practice their religion and serve in the imperial court, which some did. This was a time when the Church attracted men and women of position and wealth.

Victor sought to solidify Roman control of the Church throughout the Mediterranean. He proclaimed that Easter was to be celebrated only on Sunday, a continuing battle if you have read other entries on the popes. Many Asian Christians had moved to Rome and were celebrating Easter as they did at home, following the Passover dates, rather than having Easter on a specific day. Victor requested the Asian bishops to send him a letter indicating how many people followed this custom. It was a great majority. Victor was not pleased and he went so far as to demand that the Asian churches follow his rule. He set up the first synod of Rome to deal with this. But, Asian churches chose to ignore Victor and continued as they were despite his threat of ex-communication. Irenaeus, bishop of Lyons, and others wrote to Victor asking him to not be so harsh and demanding and to keep the other churches within the fold. There are no letters of response from Victor, but he must have relented because the Asian churches remained.

There was a presbyter who had known St. Polycarp and was probably taught by him. The man's name was Florinus. He began to teach questionable doctrine and eventually Gnostic heresy. Irenaeus wrote two treatises against Fronius' preaching then notified Victor of the man's work. Florinus lost his place in the Church.

Another man, Theodotus, came to Rome from Asia and preached that Jesus was just a normal man until he was baptized and was endowed with the Spirit. As much as Victor tried to excommunicate him, Theodotus continued his preaching. He and his followers developed a schismatic group that continued for a while.

In addition to these two, the Montanists were still troubling the churches of Asia with their odd prophecies, indicating that marriage was as much a sin as adultery, and on and on. At first, from a distance, Victor thought them to be just zealously pious. But when some came to speak to him, he realized his mistake and ordered ex-communication.

In addition to Victor's writings about the paschal question, he was known to have written a treatise against dice throwers, or gamblers.

Considering the attitudes of the government at the time, Victor probably did not die a martyr, but is held up as a confessor of the Church.

St. Victor, pray for us!

புனிதர் அல்ஃபோன்சா ✠(St. Alphonsa Muttathupadathu) July 28

† இன்றைய புனிதர் †
(ஜூலை 28)

✠ புனிதர் அல்ஃபோன்சா ✠
(St. Alphonsa Muttathupadathu)
இந்தியாவின் முதல் கத்தோலிக்க புனிதர்:
(First Native Indian Catholic Saint)

பிறப்பு: ஆகஸ்ட் 19, 1910
குடமளூர், கோட்டயம், கேரளம், இந்தியா
(Kudamalloor)

இறப்பு: ஜூலை 28, 1946 (வயது 35)
பரனாங்கானம், திருவாங்கூர், (தற்போதைய கோட்டயம்)
(Bharananganam, Travancore (present day (Kottayam)

ஏற்கும் சமயம்: 
ரோமன் கத்தோலிக்க திருச்சபை
(Roman Catholic Church)

அருளாளர் பட்டம்: ஃபெப்ரவரி 8, 1986
திருத்தந்தை இரண்டாம் ஜான் பவுல்
(Pope John Paul II)

புனிதர் பட்டம்: அக்டோபர் 12, 2008
திருத்தந்தை பதினாறாம் பெனடிக்ட்
(Pope Benedict XVI)

நினைவுத் திருநாள்: ஜூலை 28

முக்கிய திருத்தலங்கள்: 
புனித மரியாள் தேவாலயம், பரனங்கனம், கேரளா, இந்தியா
(St. Mary's Syro-Malabar Church, Bharananganam, Kerala, India)

பாதுகாவல்: உடல் நோய்

“அன்னா முட்டத்துபடத்து” (Anna Muttathupadathu) எனும் இயற்பெயர் கொண்ட புனிதர் அல்ஃபோன்சா, “சிரோ-மலபார் கத்தோலிக்க” அருட்சகோதரி” (Syro-Malabar Catholic Nun) ஆவார். இவர், “புனிதர் தோமா கிறிஸ்தவ சமூகத்தின்” (Saint Thomas Christian community) “கிழக்கு கத்தோலிக்க திருச்சபையின்” (Eastern Catholic Church) “சிரோ-மலபார்”கத்தோலிக்க திருச்சபையின் (Syro-Malabar Catholic Church) முதல் பெண் புனிதர் ஆவார்.

அக்கால திருவிதாங்கூர் சமஸ்தானத்திலிருந்த குடமலூர் எனும் ஊரில் (தற்போதைய கேரளத்தின் கோட்டயம் மாவட்டத்தில்) 1910ம் ஆண்டு ஆகஸ்டு 19ம் நாள், “சிரோ-மலபார் நசரானி” (Syro-Malabar Nasrani) குடும்பத்தில் பிறந்த இவரது தந்தை பெயர், “செரியன் ஔசெஃப்” (Cherian Ousep) ஆகும். இவரது தாயாரின் பெயர், “மேரி முட்டத்துபடத்து” (Mary Muttathupadathu) ஆகும். பெற்றோர் இவருக்குப் புனித அன்னாவின் நினைவாக அன்னக்குட்டி (Annakkutty) என்ற செல்ல பெயரிட்டு அழைத்தனர். 

அன்னா இளம் வயதில் விளையாடினாரோ இல்லையோ, விதி அவர் வாழ்வில் விளையாடத் தவறவில்லை. அன்னாவின் இளம் வயதிலேயே அவரின் தாயார் இறந்து விட்டார். தாயில்லாக் குழந்தையான அன்னாவை அவரின் அத்தைதான் வளர்த்தார். அவரது பெரியப்பாவான “அருட்தந்தை ஜோசப்” (Father Joseph Muttathupadathu) என்பவர்தான் அவரை படிக்க வைத்தார்.

1923ம் ஆண்டு எரியும் நெருப்புக் குழிக்குள் தவறி விழுந்த அன்னாவின் பாதங்கள் கருகின. இவ்விபத்து வாழ்நாள் முழுமைக்கும் இவரை இயலாமையில் ஆழ்த்தியது. பட்ட காலிலே படும் என்பதைப் போல இளமையில் தாயின் மரணம், தோல் நோய் பாதிப்பு, கால் ஊனம், வளர்ப்பு தாயின் மரணம் என அடுத்தடுத்து அவரது வாழ்வில் சோதனைகள் நேரிட்டன. கடவுள் மீது வைத்திருந்த நம்பிக்கையின் காரணமாக ஒவ்வொரு சோதனையையும் இன்முகத்துடன் ஏற்றுக்கொண்டார்.

தன் வாழ்வை கிறிஸ்துவுக்காக அர்ப்பணிக்க விரும்பிய அவர் 1928ம் ஆண்டில் அல்ஃபோன்சா எனும் ஆன்மீக பெயரை ஏற்று, கன்னியாஸ்திரீயாக மாறினார். ஆரம்பப் பள்ளி மாணவர்களுக்கு கல்வி போதித்தார். எனினும் உடல்நலக் குறைவால் இவரால் ஆசிரியர் பணியைச் செவ்வனே செய்ய இயலவில்லை.

கடும் நிமோனியா காய்ச்சல் தாக்கி, மேலும் பலவீனமடைந்து, படுத்த படுக்கையானார். இதற்கிடையில் `அம்னீசியா' என்னும் மறதி நோயால் பாதிக்கப்பட்டு ஞாபக சக்தியை இழந்தார். பின்னர் தீவிர சிகிச்சையின் காரணமாக அவர் ஓரளவு குணமடைந்தார். இருந்தாலும் முழுமையாக குணமடையவில்லை. இந்த நிலையில், உடல்நலக்குறைவு மேலும் அதிகமாகி 35 வயதில் 1946ம் ஆண்டு ஜூலை 28ம் நாள் கன்னியாஸ்திரி அல்ஃபோன்சா மரணம் அடைந்தார்.

இவரது உடல் பரனாங்கானத்தில் நல்லடக்கம் செய்யப்பட்டது. இன்றளவும் இந்த இடம், நம்பிக்கை உள்ளம் கொண்ட பக்தர்கள் பலர் வந்து செல்லும் புனித ஸ்தலமாய் விளங்குகிறது. இங்கு வரும் பலர் அன்னை அல்ஃபோன்சா தங்கள் வாழ்வில் ஏற்படுத்திய அதிசயங்களை கூறுகின்றனர்.
† Saint of the Day †
(July 28)

✠ St. Alphonsa Muttathupadathu ✠

First Native Indian Catholic Saint:

Born: August 19, 1910
Kudamalloor, Near Kottayam, Kerala, India

Died: July 28, 1946 (Aged 35)
Bharananganam, Travancore (Present-day Kottayam), Kerala, India

Venerated in: Catholic Church

Beatified: February 8, 1986
Pope John Paul II

Canonized: October 12, 2008
Pope Benedict XVI

Major shrine: St. Mary's Syro-Malabar Church, Bharananganam, Kerala, India

Feast: July 28

Patronage: Against illness, Diseases related to feet, Cherupusha Mission League, India

Saint Alphonsa, F.C.C., was an Indian religious sister and educator. She was the first woman of Indian origin to be canonized as a saint by the Catholic Church, and the first canonized saint of the Syro-Malabar Church, an Eastern Catholic Church based in Kerala. Her feast day is observed on July 28.

Saint Alphonsa Muttathupadathu, a Syro-Malabar Catholic Franciscan Religious nun, the First Woman Saint of India, was declared a Servant of God by Pope John Paul II on July 09, 1985. She is the first woman and second person of Indian origin canonized as a Saint by the Catholic Church and the first canonized Saint of the Syro-Malabar Catholic Church, and an Eastern Catholic Church of the Saint Thomas Christian community. She was locally known as Alphonsa Amma.

Anna Muttathupadathu was born on August 19, 1910, at Arpookara in Kudamalloor near Kottayam District, Kerala, India. She was the fourth child of Cherian Joseph and Mary Muttathupadathu. Her parents nicknamed her Annakkutty (little Anna). Anna's mother died when she was young, so her maternal aunt raised her. Anna was educated by her great-uncle, Father Joseph Muttathupadathu. When Anna was three years old, she contracted eczema and suffered for over a year. She was baptized on August 27, 1910, at Saint Mary's Church in Kudamaloor under the patronage of Saint Anna.

In her early life, she had a poor, difficult childhood and experienced loss and suffering early on in life. In 1916, Anna started school in Arpookara. She received her First Communion on November 27, 1917. In 1918, she was transferred to a school in Muttuchira. In 1923, Anna's feet were burnt when she fell into a pit of burning chaff. This accident left her permanently disabled.

Anna joined the Franciscan Clarist Congregation, a religious congregation of the Third Order of St.Francis and later she arrived at the Clarist Convent at Bharananganam, Kottayam District, on Pentecost Sunday 1927. She received the postulant's veil on August 02, 1928. In May 1929 was assigned to teach at Malayalam High School at Vazhappally. Her foster mother died in 1930. Three days later she resumed her studies at Changanacherry while working as a temporary teacher at a school at Vakakkad.On May 19, 1930, she entered the novitiate of the congregation at Bharananganam and received the religious habit, taking the religious name of Alphonsa of the Immaculate Conception at that time.

On August 11, 1931, she completed the novitiate and took her first vows. Sister Alphonsa took her permanent vows on August 12, 1936. Two days later she returned to Bharananganam from Changanacherry. Sister Alphonsa then taught high school at St.Alphonsa Girl's High School but was often sick and unable to teach. For most of her years as a Clarist Sister, she endured serious illness.

 In December 1936, her health falls off and she was cured of her ailments through the intervention of the Blessed Kuriakose Elias Chavara (who was beatified at the same ceremony as she). On June 14, 1939, she was struck by a severe attack of pneumonia, which left her weakened. On October 18, 1940, a thief entered her room in the middle of the night. This traumatic event caused her to suffer amnesia and weakened her again.

Her health continued to deteriorate over a period of months. She received extreme unction on September 29, 1941. The next day it is believed that she regained her memory, though not complete health. Her health improved over the next few years until in July 1945 she developed a stomach problem that caused vomiting.

Death:
She died on July 28, 1946, at the age of 35 years. She was buried at Bharananganam, Travancore (present-day Kerala) in the Diocese of Palai. During the last year of her life, she came to know the later-Bishop of Kerala Sebastian Valopilly, a priest at the time, who frequently brought her communion. This bishop became famous in Kerala for championing the cause of poor people from all religious backgrounds who had come to live Thalassery as a result of shortages elsewhere. He was also the person who reported the miracle attributed to St. Alphonsa's intercession.

Beatification and Canonization:
Forty years after her death, she was beatified by Pope John Paul II in 1986 in Kottayam, in recognition of the numerous miracles through intercessory prayers to her. Pope Benedict XVI authorized Sister Alphonsa's name for canonization on June 01, 2007. On October 12, 2008, Pope Benedict XVI announced her Canonization at a ceremony at Saint Peter's Square and she was elevated to Sainthood on October 12, 2008, by Pope Benedict XVI.

அருளாளர் ஸ்டேன்லி ஃபிரான்சிஸ் ரோதர் ✠(Blessed Stanley Francis Rother) July 28

† இன்றைய புனிதர் †
(ஜூலை 28)

✠ அருளாளர் ஸ்டேன்லி ஃபிரான்சிஸ் ரோதர் ✠
(Blessed Stanley Francis Rother)

ரோமன் கத்தோலிக்க குரு, மறைசாட்சி:
(Roman Catholic Priest and Martyr)

பிறப்பு: மார்ச் 27, 1935
ஒகார்ச், ஒக்லாஹோமா, ஐக்கிய அமெரிக்க நாடுகள்
(Okarche, Oklahoma, United States of America)

இறப்பு: ஜூலை 28, 1981 (வயது 46)
சேன்டியாகோ அடிட்லன், ஸோலோலா, குவாட்மலா
(Santiago Atitlán, Sololá, Guatemala)

ஏற்கும் சமயம்:
ரோமன் கத்தோலிக்க திருச்சபை
(Roman Catholic Church)

முக்திபேறு பட்டம்: செப்டம்பர் 23, 2017
கர்தினால் ஏன்ஜெலோ அமேடோ
(Cardinal Angelo Amato)

நினைவுத் திருநாள்: ஜூலை 28

அருளாளர் ஸ்டேன்லி ஃபிரான்சிஸ் ரோதர், அமெரிக்காவின் “ஒக்லாஹோமா” (Oklahoma City) நகரைச் சேர்ந்த ஒரு ரோமன் கத்தோலிக்க குருவும், “குவாட்மலா” (Guatemala) நாட்டில் மறைசாட்சியாக மரித்தவருமாவார். 1963ம் ஆண்டு, “ஒக்லாஹோமா” மறைமாவட்ட (Archdiocese of Oklahoma City) குருவாக குருத்துவ அருட்பொழிவு பெற்ற இவர், 1968ம் ஆண்டுவரை பல்வேறு பங்குகளில் பணியாற்றினார். குவாட்மலா (Guatemala) நாட்டுக்கு மிஷனரி குருவாக நியமிக்கப்பட்டிருந்த அவர், 1981ம் ஆண்டு, குவாட்மலன் பணி மையத்தில் கொலை செய்யப்பட்டார். கத்தோலிக்க திருச்சபையால் முக்திபேறு பட்டமளிக்கப்பட்ட, அமெரிக்காவில் பிறந்த முதல் குருவும் மறைசாட்சியும் இவரேயாவார்.

1935ம் ஆண்டு, மார்ச் மாதம், 27ம் தேதி, ஐக்கிய அமெரிக்க நாடுகளின் “ஒக்லாஹோமா”(Oklahoma) மாநிலத்திலுள்ள “ஒகார்ச்” (Okarche) நகரில் பிறந்த இவரது தந்தை, “ஃபிரேன்ஸ் ரோதர்” (Franz Rother) ஆவார். தாயார், “கேர்ட்ரூட் ஸ்மித்” (Gertrude Smith) ஆவார். இவர், இவரது பெற்றோருக்குப் பிறந்த நான்கு குழந்தைகளுள் ஒருவராவார். இவருக்கு, பிறந்த மூன்றாம் நாளான மார்ச் 29ம் தேதி, நகரின் “பரிசுத்த திரித்துவ தேவாலயத்தில்” (Holy Trinity Church), அருட்தந்தை ‘செனோன் ஸ்டீபர்” (Father Zenon Steber) என்பவரால் திருமுழுக்கு அளிக்கப்பட்டது.

பண்ணைப் பணிகளில், ஸ்டேன்லி வலுவானவராகவும், திறமையானவராகவும் இருந்தார். பின்னர் “பரிசுத்த திரித்துவ பள்ளியில்” (Holy Trinity school) உயர்நிலைப் பள்ளி படிப்பு முடிந்த பிறகு, குருத்துவத்திற்கான தமது அழைப்பினை தமது பெற்றோருக்கு தெரிவித்தார். தமது மகனின் முடிவில் மகிழ்ச்சியடைந்த பெற்றோர், “அமெரிக்காவின் எதிர்கால விவசாயியாக கடுமையாக உழைத்ததற்கு பதிலாக, நீ இலத்தீன் மொழியை ஏன் கற்கவில்லை” என்று கேட்டனர். இதன் தயாரிப்பிற்காக, அவர் முதலில் “செயின்ட் ஜான் செமினரிக்கும்” (Saint John Seminary), பின்னர் டெக்சாஸ் (Texas) மாநிலத்தின் “சேன் அன்டோனியோவில்” (San Antonio) உள்ள “அசம்ப்ஷன் செமினரிக்கும்” (Assumption Seminary) அனுப்பப்பட்டார். விவசாய நிலங்களில் உழைத்த அவரது திறமை, அவரை செமினரியின் பிற பணிகளிலேயே விட்டுச் சென்றது. அவரது படிப்பு கடுமையாக பாதிக்கப்பட்டது. இலத்தீன் மொழியை கற்றுக்கொள்ள அவர் போராட வேண்டியிருந்தது. அவர், “கிறிஸ்தவக் தேவாலயங்களில் உள்ள புனிதப் பொருள்களைக் காப்பவராகவும்” (Sacristan), “பள்ளி அல்லது பிற கல்வி நிறுவனங்களின் தரையை பராமரிக்கும் ஒரு நபராகவும்” (Groundskeeper), புத்தகம் கட்டுபவராகவும் (Bookbinder), பிளம்பர் (Plumber), மற்றும் தோட்டக்காரனாகவும் (Gardener) பல்வேறு பணிகளைச் செய்து, ஆறு வருடங்கள் கடினமாக உழைத்த ஸ்டேன்லியின் உழைப்பு முழுதும் வீண்போயின. கிட்டத்தட்ட ஆறு ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, செமினரி ஊழியர்கள் அவரை அங்கிருந்து விலக்கிக்கொள்ளும்படி அறிவுறுத்தினர்.

அவரது உள்ளூர் ஆயர் “விக்டர் ரீட்” (Bishop Victor Reed) என்பவருடன் கலந்தாலோசித்த பிறகு, “மேரிலேண்ட்” (Maryland) மாநிலத்தின், “எம்மிட்ஸ்பர்க்” (Emmitsburg) எனுமிடத்திலுள்ள “மவுண்ட் செயின்ட் மேரி செமினரியில்” (Mount Saint Mary's Seminary) சேர்ந்து குருத்துவ கல்வி கற்ற இவர், 1963ம் ஆண்டு பட்டம் பெற்றார். 1963ம் ஆண்டு, ஃபெப்ரவரி மாதம், 14ம் தேதி, “மவுண்ட் செயின்ட் மேரி செமினரியின்” தலைவர், ஆயர் “விக்டர் ரீட்” அவர்களுக்கு எழுதிய கடிதமொன்றில், “ரோதர் இந்த செமினரியில் சிறந்த வெற்றிகரமான போக்கை அடைந்துள்ளார். அவர் மிகவும் மதிப்புமிக்க ஒரு பங்குத் தந்தையாக இருக்க வேண்டும்” என்று எழுதியிருந்தார். 1963ம் ஆண்டு, மே மாதம், 25ம் தேதி, ரீட் இவருக்கு குருத்துவ அருட்பொழிவு செய்வித்தார்.

பின்னர், ஸ்டேன்லி, ஒக்லாஹோமாவைச் சுற்றியுள்ள பல்வேறு பங்குகளில் இணை பங்குத் தந்தையாக பணியாற்றினார்.

சபைக்கு நெருக்கமாக தொடர்புகொண்டு பணியாற்றுவதற்காக, அவர் ஸ்பேனிஷ் (Spanish) மற்றும் “ஸுடுஜில்” (Tz’utujil ) இன மக்கள் பேசும், எழுதப்படாத மற்றும் உள்நாட்டு மொழியான, “மாயன்” (Mayan language) மொழிகளை கற்றுக்கொண்டார். 1968ம் ஆண்டுமுதல், தமது மரணம்வரை, “சேன்டியாகோ அடிட்லனில்” (Santiago Atitlán) பணியாற்றினார்.

ரோதர், நடைமுறை உரையாடல்களை நன்கு புரிந்துகொள்வதற்காக, ஒரு உள்ளூர் குடும்பத்துடன் சிறிது காலம் வாழ்ந்தார். எவ்வாறு எழுதுவது, வாசிப்பது என்பதை காட்டவேண்டும் என்பதற்காக உள்ளூர் மக்களுடன் பணிபுரிந்தார். மிஷனரி சொத்து நிலத்தில் அமைந்திருந்த ஒரு வானொலி நிலையம், மொழி மற்றும் கணித படிப்பினைகளை தினசரி ஒலிபரப்பியதை அவர் ஆதரித்தார். 1973ம் ஆண்டு அவர் எழுதிய கடிதமொன்றில், "நான் இப்பொழுது ‘ஸுடுஹில்” (Tz’utujil ) மொழியில் பிரசங்கிக்கிறேன்” என்று கடிதத்தில் பெருமையுடன் குறிப்பிட்டிருந்தார். அந்த சமயத்தில், தமது வழக்கமான கடமைகளைவிட கூடுதலாக அவர் புதிய ஏற்பாட்டை ‘ஸுடுஹில்” (Tz’utujil ) மொழியில் மொழிபெயர்த்தார். திருப்பலி கொண்டாட்டங்களையும் அதே மொழியில் நிறைவேற்ற தொடங்கியிருந்தார். ரோதர், 1960ம் ஆண்டின் இறுதியில், “பானாபஜ்” (Panabaj) நகரில் ஒரு சிறிய மருத்துவமனையை நிறுவினார். இந்த திட்டத்தில் “தந்தை கார்லின்” (Father Carlín) ஒரு கூட்டுப்பணியாளராக பணியாற்றினார்.

குவாட்மலாவின் நல்ல பயனுக்காக தனது விவசாய திறமைகளைப் பயன்படுத்தினார். ஒரு சமயம், உள்ளூர் பண்ணைகளின் நிலங்களை சீர் செய்வதற்காக காலை 7:00 மணி முதல், மாலை 4:30 மணி வரை புல்டோசர் (bulldozer) இயக்கி உழைத்தார். இடையில் திருப்பலி நிறைவேற்றுவதற்காகவே வேலையை நிறுத்தினார். அவரது வீட்டின் கதவுகள் அனைத்து மக்களுக்கும் திறந்தேயிருந்தது. ஒரு முதியவர் ஒருவர் தினசரி மதிய உணவு வேளையின்போது அங்கே தோன்றினார். மற்றவர்கள் தனிப்பட்ட அல்லது நிதி விவகாரங்களில் ஆலோசனைகளுக்காக அவரை அணுகினார்கள். சிலர் தமது பல் பிடுங்குவது போன்ற சிகிச்சைகளுக்காக வந்தனர். ஒரு சமயம், வாய் புற்றுநோயால் (Lip Cancer) பாதிக்கப்பட்டிருந்த சிறுவன் ஒருவனை அழைத்துக்கொண்டு சிகிச்சைக்காக குவாட்மலா நகருக்கு போய் வந்தார். அதிசயமாக, சிறுவன் இறுதியில் குணமடைந்தான்.

தமது வாழ்க்கையின் இறுதி வருடத்தில், வானொலி நிலையம் நொறுக்கப்பட்டதையும்,, அதன் இயக்குனர் கொலை செய்யப்பட்ததையும் ரோதர் கண்டார். முதலில் காணாமல் போன அவரது மறைக் கல்வி மாணவர்களும் பங்கு பொதுநிலையினரும் பின்னர் இறந்து காணப்பட்டார்கள். அவர்களது சடலங்களில் தாக்கப்பட்ட, மற்றும் சித்திரவதை செய்யப்பட்ட அறிகுறிகள் காணப்பட்டன.

1981ம் ஆண்டின் தொடக்கத்தில், அவரது பெயர் மரண பட்டியலில் இருப்பதாக எச்சரிக்கப்பட்டார். உயிருடன் தப்பிக்க வேண்டுமானால், குவாட்மலாவை விட்டு வெளியேறவும் வலியுறுத்தப்பட்டார். ஜனவரி மாதம், “தந்தை, நீங்கள் தீவிர ஆபத்தில் இருக்கிறீர்கள். உடனடியாக வெளியே வர வேண்டும்” என்று அவரது பங்கு பொதுநிலையினர் ஒருவர் எச்சரித்தார். ரோதர் தயக்கம் காட்டினார், ஆயினும் அவர் ஜனவரி மாதம் ஓக்லஹோமாவிற்கு திரும்பினார். பிற்பாடு, தாம் குவாட்மலா திரும்புவதற்கு அனுமதிக்குமாறு அவர் பேராயரை கேட்டார். என் மக்களுக்கு நான் தேவைப்படுகிறேன். நான் இனிமேல் அவர்களை விட்டு விலகி இருக்க முடியாது. அவர் திரும்புவதற்கான முக்கிய இன்னொரு காரணம், அவர் அம்மக்களுடனேயே ஆண்டவரின் உயிர்த்தெழுதல் (Easter) விழாவை கொண்டாட விரும்பினார். அவர் குவாட்மளாவுக்கு திரும்பிச் செல்ல விரும்புவதை கேள்விப்பட்ட அவரது சகோதரர் “டோம்” (Tom), “ஏன் அங்கே போக விரும்புகிறாய்? அவர்கள் அங்கே உனக்காக காத்திருக்கிறார்கள். அவர்கள் உன்னை கொன்றுவிடுவார்கள்.” என்றார். ஆனால், ரோதர், “ஒரு மேய்ப்பன் தனது மந்தையை விட்டு விலகியிருக்க முடியாது” என்றார். பின்னர், ஏப்ரல் மாதம் “சேன்டியாகோ அடிட்லன்” (Santiago Atitlán) திரும்பிய அவருக்கு, தாம் கவனிக்கப்படுவது தெரிந்தே இருந்தது.

ஜூலை மாதம், 28ம் தேதி அதிகாலை (நள்ளிரவுக்கு சற்று நேரம் கழித்து), துப்பாக்கி ஏந்தியவர்கள் தேவாலயத்தின் மறைப்பணியாளர் இல்லத்தினுள்ளே நுழைந்தனர். சுருக்கமான போராட்டத்தின் பின்னர் அவரை இரண்டு முறை தலையில் சுட்டுக் கொன்றனர். கொலைகாரர்கள், அந்த நேரத்தில் தேவாலயத்தில் இருந்த “ஃபிரான்சிஸ்கோ போசெல்” (Francisco Bocel) என்ற இளைஞனை, "சிவப்பு தாடி ஓக்லஹோமா மிஷனரியின்" படுக்கையறைக்கு வழிகாட்டுமாறு கட்டாயப்படுத்தினார்கள். அந்த ஆண்டு குவாட்மலாவில் கொல்லப்பட்ட 10 குருமார்களில் தந்தை ரோதர் ஒருவர் ஆவார். அவரது உடல் எடுத்துச் செல்லப்பட்டு, அவரது சொந்த ஊரில் அடக்கம் செய்யப்பட்டது. ‘ஸுடுஹில்” (Tz’utujil ) பங்கு பொதுநிலை மக்களின் வேண்டுகோளின்படி, அவரது இருதயம் மாத்திரம் தனியாக பிரித்து எடுக்கப்பட்டு, குவாட்மலாவில் அவர் சேவை புரிந்த ஆலயத்தின் திருப்பலி பீடத்தின் அடியில் அடக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது.

† Saint of the Day †
(July 28)

✠ Blessed Stanley Francis Rother ✠

Roman Catholic Priest and Martyr:

Born: March 27, 1935
Okarche, Oklahoma, United States

Died: July 28, 1981 (Aged 46)
Santiago Atitlán, Sololá, Guatemala

Venerated in: Roman Catholic Church

Beatified: September 23, 2017
By Cardinal Angelo Amato, S.D.B.

Feast: July 28

Blessed Stanley Francis Rother was an American Roman Catholic priest from Oklahoma who was murdered in Guatemala. Ordained as a priest for the Archdiocese of Oklahoma City in 1963, he held several parish assignments there until 1968 when he was assigned as a missionary priest to Guatemala where he was murdered in 1981 in his Guatemalan mission rectory.

On December 1, 2016, Pope Francis issued a decree confirming that Rother had been killed "in hatred of the faith" which would allow him to be beatified. Rother was beatified on September 23, 2017, during a Mass at the Cox Convention Center in Oklahoma City. He is the first US-born priest and martyr to be beatified by the Catholic Church and the second person to be beatified on US soil following the 2014 beatification of New Jersey-born nun Miriam Teresa Demjanovich.

Blessed Stanley Francis Rother was an Oklahoma diocesan priest who was killed in his parish rectory in Guatemala on July 28, 1981. The Archdiocese of Oklahoma City opened a Cause for Beatification for Father Rother on October 5, 2007, under the leadership of now Archbishop Emeritus Eusebius J. Beltran. The archdiocesan phase of the cause was closed on July 20, 2010.

On September 3, 2014, The Most Rev. Paul S. Coakley, Archbishop of Oklahoma City, presented the Positio of Father Rother to the Prefect of the Congregation for the Cause of Saints in Rome.

On June 14, 2015, the Theology Commission of the Congregation for the Cause of Saints in Rome voted to formally recognize Oklahoma’s Servant of God Father Rother, a martyr. And, on Dec. 2, 2016, Pope Francis officially recognized Father Rother as a martyr for the faith, clearing the way for him to be beatified.

Cardinal Angelo Amato, the Prefect for the Congregation, celebrated the Rite of Beatification for Blessed Stanley on September 23, 2017, in downtown Oklahoma City.

Oklahoma Priest and Missionary:
An Oklahoma farm boy, Stanley Francis Rother was born March 27, 1935, in Okarche, Oklahoma. Ordained a priest for what was then the Diocese of Oklahoma City and Tulsa, he served in the diocese’s mission in Guatemala for 13 years. Seeking justice in the midst of a protracted civil war, Father Rother fought courageously for the well-being of his people in combating a culture that was excessively hostile to the Catholic Church.

The oldest of four children born to Franz and Gertrude Rother, Father Rother grew up in Okarche and attended Holy Trinity Catholic Church and School.

Being a normal child raised on a farm, he worked hard doing the required chores, attended school, played sports, was an altar server, and enjoyed the activities associated with growing up in a small town.

While in high school, he began to discern the possibility of a vocation to the priesthood. He was accepted as a seminarian and was sent to Assumption Seminary in San Antonio, Texas.

The journey to ordination was not without its challenges. More practical than academic by nature, young Stanley struggled with Latin, which at the time was a critical requirement since the entire curriculum was being taught in Latin. Due to his difficulties, he was asked to leave the seminary as his grades were inadequate.

He sought the counsel of Bishop Victor Reed. It was decided that Stanley would be allowed a second chance, enrolling at Mount Saint Mary’s Seminary in Emmitsburg, Maryland. He graduated from the Mount and was ordained a priest on May 25, 1963. Father Rother served as an associate pastor for five years in Oklahoma. Heeding the call of Pope John XXIII, he sought and received permission to join the staff at the diocese’s mission in Santiago Atitlan, Guatemala.

Father Rother’s connection with the people of Santiago Atitlan was immediate. He served the native tribe of the Tz’utujil, who are decedents of the Mayans. In order to serve his people, Father Rother had to speak Spanish and the Tz’utujil language. He not only learned both languages, but his working knowledge of Tz’utujil enabled him to celebrate Mass in their language and help translate the New Testament. Tz’utujil was not a written language until the Oklahoma mission team arrived and so, despite his past issues with Latin, what he accomplished was remarkable.

As the years passed, Father Rother tried to live a simpler life to be in communion with his people. He was surrounded by extreme poverty with the Tz’utujil living in one-room huts growing what they could on their small plots of land.

Father Rother ministered to his parishioners in their homes; eating with them, visiting the sick, and aiding them with medical problems. He even put his farming skills to use by helping them in the fields, bringing in different crops, and building an irrigation system.

While he served in Guatemala, a civil war raged between the militarist government forces and the guerrillas. The Catholic Church was caught in the middle due to its insistence on catechizing and educating the people. During this conflict, thousands of Catholics were killed.

For a time, the violence was contained in the cities, but it soon came to the highlands and Santiago Atitlan. Catechists began to disappear, people slept in the church for protection, and death lists began to circulate in the towns.

Eventually, Father Rother’s name appeared on the death list after a parishioner from an Oklahoma parish sent a complaint about Father Rother to the Guatemalan embassy, saying he was advocating for the overthrow of the government in his preaching by supporting his local residents. For his safety and that of his associate, Father Rother returned home to Oklahoma. He didn’t stay long. He was determined to give his life completely to his people, stating that “the shepherd cannot run.” Returning to Santiago Atitlan, he continued the work of the mission.

Within a few months of his return, three men entered the rectory around 1 a.m. on July 28, 1981, fought with Father Rother, and then executed him. His death shocked the Catholic world. No one was ever held responsible.

The people of Santiago Atitlan mourned the loss of their leader and friend. His memory continues to stir the passion of the people he served with dignity and vigor. Because of the affection and veneration that the people of Santiago Atitlan displayed for the priest, they requested that Father Rother’s heart be kept in Guatemala where it remains enshrined today.

From the onset of his death, the people of Santiago Atitlan, the Archdiocese of Oklahoma City, and the Diocese of Tulsa have believed that Father Rother died for the faith. In 2007, his Cause for Canonization was opened.

In June 2015, the Theological Commission at the Congregation for the Causes of Saints in Rome voted to formally recognize Oklahoma’s Servant of God Father Stanley Rother a martyr. The determination of martyrdom was a critical step in the Archdiocese of Oklahoma City’s Cause to have Father Rother beatified, the final stage before canonization as a saint.

On Dec. 2, 2016, Pope Francis officially recognized Father Rother as a martyr for the faith. He is the first American-born martyr and the first U.S. priest to be beatified. Cardinal Angelo Amato celebrated the Rite of Beatification on Sept. 23, 2017, at the Cox Convention Center in downtown Oklahoma City.

Blessed Stanley Rother, pray for us!

புனிதர் முதலாம் இன்னசெண்ட் ✠(St. Innocent July 28

† இன்றைய புனிதர் †
(ஜூலை 28)

✠ புனிதர் முதலாம் இன்னசெண்ட் ✠
(St. Innocent I)
40ம் திருத்தந்தை:
(40th Pope)

பிறப்பு: தெரியவில்லை
அல்பானோ, ரோமன் பேரரசு
(Albano, Roman Empire)

இறப்பு: மார்ச் 12, 417
ரோம், ரோமன் பேரரசு
(Rome, Roman Empire)

ஏற்கும் சமயம்:
கத்தோலிக்க திருச்சபை
(Catholic Church)

நினைவுத் திருநாள்: ஜூலை 28

திருத்தந்தை புனிதர் முதலாம் இன்னசெண்ட் (Pope Saint Innocent I) கத்தோலிக்க திருச்சபையில் உரோமை ஆயராகவும், திருத்தந்தையாகவும், கி.பி. 401ம் ஆண்டு, டிசம்பர் மாதம், 22ம் நாள்முதல், கி.பி. 407ம் ஆண்டு, மார்ச் மாதம், 12ம் நாள்வரை ஆட்சிசெய்தார். இவர் கத்தோலிக்க திருச்சபையின் 40ஆம் திருத்தந்தை ஆவார்.

வரலாற்றுக் குறிப்புகள்:
திருத்தந்தை முதலாம் இன்னசெண்ட், திருச்சபையின் தலைமைப் பதவியை ஏற்பதற்கு முன் திருத்தந்தையாக இருந்தவர் "முதலாம் அனஸ்தாசியஸ்" (Pope Anastasius I) ஆவார். அனஸ்தாசியஸ் திருத்தந்தையாகத் தேர்ந்தெடுக்கப்படுமுன் அவருக்குப் பிறந்த மகனே இன்னசெண்ட். இவ்வாறு, முதன்முறையாக, தந்தையைத் தொடர்ந்து அவருடைய மகன் திருத்தந்தை பதவி ஏற்ற நிகழ்ச்சி நடந்தது.

திருத்தந்தை தம் அதிகாரத்தை நிலைநாட்டுதல்:
முதலாம் இன்னசெண்ட் பதவி ஏற்ற நாட்களில் வடக்கிலிருந்து ஐரோப்பிய ஜெர்மானிய இனக் குழுக்கள் பல மேற்கு உரோமைப் பேரரசின்மீது படையெடுத்து வந்தன. அப்பின்னணியில் இன்னசெண்ட் தம்முடைய அதிகாரத்தை அதிகமாக வலியுறுத்தினார்.

தமக்கு முன்னால் திருத்தந்தை சிரீசியஸ் (கி.பி. 384-399) செய்தது போலவே, இன்னசெண்டும் அதிகாரத் தோரணையோடு ஆணை ஏடுகள் பிறப்பித்தார். திருச்சபை முழுவதும் (குறிப்பாக மேலைத் திருச்சபை) பின்பற்றுவதற்காக அவர் வழிமுறைகள் அளித்தார். குறிப்பாக,

☞ உரோமையில் நிலவிய வழக்கப்படியே நற்கருணை மன்றாட்டின் அமைப்பு இருக்க வேண்டும்;
☞ ஒப்புரவு அருட்சாதனம், நோயில் பூசுதல், உறுதிப்பூசுதல் பற்றிய வழிமுறைகள்;
☞ திருவிவிலியத்தைச் சேராதவை என்று சில நூல்களை ஒதுக்கியது.

இவ்வாறு வழிமுறைகள் அளித்ததோடு, இன்னசெண்ட் திருச்சபை முழுவதும் "முக்கிய காரியங்களைப் பொறுத்தமட்டில்" உரோமையைக் கலந்து ஆலோசித்தபின்னரே செயல்பட வேண்டும் என்று அறிக்கையிட்டார்.

கீழைத் திருச்சபை மீது அதிகாரம் செலுத்தல்:
☞ "காண்ஸ்டாண்டிநோபிள்" (Constantinople) மறைமுதுவராக இருந்தவர் "கிறிசோஸ்தோம் யோவான்" (John Chrysostom). அவரை எதிர்த்தவர்கள் அவரைப் பதவியிறக்கம் செய்து நாடுகடத்தினர் (கி.பி. 404). அப்போது திருத்தந்தை இன்னசெண்ட் கிறிசோஸ்தோமுக்கு ஆதரவாக ஒரு மடல் அனுப்பினார். கிறிசோஸ்தோமின் இடத்தைப் பிடித்துக்கொண்டவரை ஏற்க மறுத்ததோடு, கட்சி சார்பற்ற ஒரு சங்கம் கூட்டவேண்டும் என்று கோரிக்கை விடுத்தார். மேலும், கீழை உரோமைப் பேரரசனுக்கு எதிர்ப்புத் தெரிவித்தார்.

☞ திருத்தந்தையின் தூதர்களுக்கு உரிய மரியாதை அளிக்கப்படவில்லை. கிறிசோஸ்தோமும் நாடுகடத்தப்பட்ட நிலையில் இறந்தார். இதனால் வெறுப்புற்ற இன்னசெண்ட், கிறிசோஸ்தோமை எதிர்த்த ஆயர்களைச் சபைநீக்கம் செய்தார். இன்னசெண்ட இறந்ததற்குப் பின்னரே கீழைத் திருச்சபைக்கும் மேலைத் திருச்சபைக்கும் இடையே நல்லுறவு மீண்டும் ஏற்படுத்தப்பட்டது.

☞ எருசலேமில் (Jerusalem) புனித ஜெரோமின் (St. Jerom) துறவு இல்லம் குண்டர்களால் தாக்கப்பட்டது என்ற செய்தி திருத்தந்தைக்கு கி.பி. 416ம் ஆண்டு தெரியவந்தது. உடனேயே இன்னசெண்ட் ஜெரோமுக்குக் கடிதம் எழுதி, வன்செயலில் ஈடுபட்டவர்களுக்கு எதிராகத் தக்க நடவடிக்கை எடுக்கப்படும் என்று கூறினார். மேலும் எருசலேம் ஆயரின் ஆளுகையில் அந்தத் தாக்குதல் நடந்ததால் அந்த ஆயரை இன்னசெண்ட் கடிந்துகொண்டார்.

வட ஆப்பிரிக்க திருச்சபையில் இன்னசெண்டின் அதிகாரம்:
திருத்தந்தை இன்னசெண்ட் வட ஆப்பிரிக்காவில் தோன்றி விரிவடைந்த பெலாஜிய தப்பறைக் கொள்கையைக் (Pelagian controversy) கண்டித்தார். அக்கொள்கைப்படி, மனிதர்கள் கடவுளின் உதவி இன்றியே தமது சொந்த முயற்சியால் மீட்பு அடைய முடியும். இத்தப்பறைக் கொள்கை "கார்த்தேஜ்" (Carthage) மற்றும் மிலேவிஸ் என்னும் இரு சங்கங்களால் ஏற்கனவே கண்டனம் செய்யப்பட்டிருந்தது.

ஐந்து ஆப்பிரிக்க ஆயர்கள் இன்னசெண்டை அணுகி, அவரும் பெலாஜிய தப்பறையைக் கண்டனம் செய்யக் கேட்டார்கள். அந்த ஆயர்களுள் புனித அகுஸ்தீனும் (St. Augustine) ஒருவர் ஆவார். இன்னசெண்ட அந்த ஆயர்களுக்கு எழுதிய பதிலில், அவர்கள் பெலாஜியுஸ் பற்றிய சர்ச்சை குறித்து அவரை அணுகியதற்கு அவர்களைப் பாராட்டுகிறார்.

திருச்சபையின் தலைமை:
முதலாம் இன்னசெண்ட், திருச்சபை முழுவதற்கும் காணக்கூடிய தலைவராக இருப்பவர் உரோமை ஆயரே என்னும் கருத்தை மிகவும் வலியுறுத்தினார். உரோமை ஆயர்தான் ஆயர்கள் அனைவருக்கும் தலைவர் என்று அவர் தெளிவாகக் கூறினார். இதற்கு முன் உரோமை ஆயர்கள் தங்கள் அதிகாரத்தை இவ்வளவு ஊக்கத்தோடு எடுத்துரைக்கவில்லை.

உரோமை முற்றுகையிடப்படல்:
முதலாம் இன்னசெண்டின் ஆட்சியின் நடுக்காலத்தில் விசிகோத்து இனத் தலைவன் "முதலாம் அலாரிக்" (Alaric I) உரோமையை முற்றுகையிட்டார். இதனால் நகர் முழுவதும் பட்டினியால் வாடிற்று. ஓர் அமைதி ஒப்பந்தத்திற்கு ஏற்பாடு செய்வதற்காக இன்னசெண்ட் கி.பி. 410ம் ஆண்டு, ரவேன்னா நகரில் பேரரசன் ஹோனோரியசைப் பார்க்கச் சென்றார். ஒப்பந்தம் ஏற்படவில்லை. அப்போது, அலாரிக் 410 ஆகத்து 24ஆம் நாள் உரோமையைத் தாக்கிச் சூறையாடினார்.

இதன் காரணமாக, இன்னசெண்ட் கி.பி. 412ம் ஆண்டுதான் உரோமை திரும்பினார்.

இறப்பும் நினைவுத் திருவிழாவும்:
திருத்தந்தை முதலாம் இன்னசெண்ட் கி.பி. 417ம் ஆண்டு, மார்ச் மாதம், 12ம் நாள் இறந்தார். அவரது உடல் உரோமையில் துறைமுகச் சாலைக் கல்லறையில் அடக்கம் செய்யப்பட்டது.

முதலாம் இன்னசெண்டின் திருவிழா சூலை 28ம் நாள் கொண்டாடப்படுகிறது.

† Saint of the Day †
(July 28)

✠ St. Innocent I ✠

40th Pope:

Born: Not known
Albano, Roman Empire

Died: March 12, 417
Rome, Roman Empire

Venerated in: Catholic Church

Feast: July 28

Pope Innocent I served as the Pope of the Catholic Church from 401 to his death in 417. From the beginning of his papacy, he was seen as the general arbitrator of ecclesiastical disputes in both the East and the West. He confirmed the prerogatives of the Archbishop of Thessalonica and issued a decretal on disciplinary matters referred to him by the Bishop of Rouen. He defended the exiled John Chrysostom and consulted with the bishops of Africa concerning the Pelagian controversy, confirming the decisions of the African synods. The Catholic priest-scholar Johann Peter Kirsch, 1500 years later, described Innocent as a very energetic and highly gifted individual "...who fulfilled admirably the duties of his office".

This energetic Pope is known for his zealous welfare for the entire Church. His decrees became law in Spain, Gaul, and Italy. He demanded that the Eastern Bishops re-install St. John Chrysostom, Bishop of Constantinople, who had been unjustly deposed. He censured the Bishop of Jerusalem for his negligence. He ratified the condemnation of the Pelagian Bishops of Africa who denied the need for grace for salvation. 

In 410, during his pontificate, Rome was ravaged by the barbarians of Alaric. He took the responsibility of rebuilding the city and showed great charity in helping the victims.

Comments:
St. Innocent is one of the greatest Popes of the 5th century. It is beautiful to see how he was entirely faithful amidst a hard struggle in a tragic era. 

He lived at the time of the fall of the Western Roman Empire when it seemed as if a multitude of accumulated chastisements fell over the Empire all at once. Historians do not sufficiently emphasize the simultaneous development of two major things at that time. The first, the invasion of the barbarians touched the temporal order and indirectly shook the Church as well since those barbarians were either pagans or heretics. The second, various heresies burst out everywhere when the Church emerged from the catacombs. Therefore, the Church faced attacks equal to, or even worse than, those which chastised the State. 

However, the two institutions, the Church and the State had different destinies. While the putrid Roman State disappeared, the Church produced great Popes, not ecumenical Popes but rather warrior Pontiffs who relentlessly fought against the heresies, making continuous ex-communications and wounding the enemies of the Church as much as they could.

The Roman Emperors adopted a pacifist policy, permitting the barbarians to cross the military posts of the Empire that had been constructed near the natural barriers of the Rhine and Danube rivers. After crossing those lines, the barbarians were allowed to remain inside the Empire and settle land there. Once the Empire’s army became accustomed to their presence and let down its guard, the barbarians started their invasions from within. 

On the contrary, the great Popes of those times did not take a pacifist attitude. They energetically fought the enemies of the Church and strongly defended the doctrine of Our Lord Jesus Christ. 

The result of these two opposite policies is that the Western Roman Empire ended, while the Church - led by Popes like St. Innocent - rose to a most glorious destiny. Those Popes were the first great men who constituted the foundation for the Middle Ages. 

These considerations show us how that energetic policy of the Popes to resolve the problems of the Church and defend the truth is the correct one. 

Let us pray to Pope St. Innocent I to give us energy like his to defend the cause of the Catholic Church in these days of abomination in which we live, even if the example we receive from high places is the opposite.
~ Late Prof. Plinio Corrêa de Oliveira

புனித.நாசரியஸ், புனித. செல்சஸ் (St. Nazarius and St.Celsus)மறைசாட்சிகள் July 28

இன்றைய புனிதர் :
(28-07-2020)

புனித.நாசரியஸ், புனித. செல்சஸ் (St. Nazarius and St.Celsus)
மறைசாட்சிகள்
இறப்பு 
304
மிலான் ( Milan, Italy)
பாதுகாவல்: குழந்தைகளின் பாதுகாவலர்கள்

இவர் கிறிஸ்துவ மறையை பரப்பிய காரணத்திற்காகவே அரசர் தியோக்லேசியன் என்பவரால், இத்தாலி நாட்டில் வைத்து வதைக்கப்பட்டார். இவர் இத்தாலி, காலியன்(Gallien), டிரியர்(Trier) போன்ற இடங்களிலெல்லாம் மறைபரப்பு பணியை செய்தார். இவரை வழிநடத்தியவர் செல்சஸ். இவரும் மறைபரப்புப்பணியில் வல்லவராகத் திகழ்ந்தார். இவர்கள் இருவரும் இணைந்து பல இடங்களில் போதித்தனர். பலரை கிறிஸ்துவர்களாக மனந்திருப்பினார். அப்போதுதான் கள்வர்கள் சிலர் இருவரையும் ஒன்றாக கொண்டு வந்து கொன்றனர். இவர்கள் மறைசாட்சிகளாக கொல்லப்பட்டபிறகு 395ஆம் ஆண்டு மிலான் ஆயர் அம்புரோஸ் இவர்களின் கல்லறையின் மேல் பேராலயம் ஒன்றை எழுப்பினார். இவர்களின் உடல்களை அப்பேராலயத்தில் வைக்கப்பட்டது. சில ஆண்டுகள் கழித்து இருவரின் உடல்களும் மெழுகு போடப்பட்டு மக்களின் பார்வைக்காக வைக்கப்பட்டுள்ளது.

செபம்:

அன்பே உருவான இறைவா! உம் பொருட்டு தன் உயிரை இழந்தனர். இன்றைய மறைசாட்சிகள் இவர்களைப் போல, தைரியத்துடன் நாங்களும் உம் பணியில் பங்கு பெற உமதருளை தந்தருளும்.

---JDH---தெய்வீக குணமளிக்கும் இயேசு /திண்டுக்கல்.

Saint of the Day : (28-07-2020)

Sts. Nazarius and Celsus

The only historical information which we possess regarding these two martyrs is the discovery of their bodies by St. Ambrose. Paulinus relates (Vita Ambrosii, xxxii-xxxiii) that Ambrose, at some time within the last three years of his life, after the death of the Emperor Theodosius (d. 395), discovered in a garden outside the walls of Milan the body of St. Nazarius, with severed head and still stained with blood, and that he caused it to be carried to the Basilica of the Apostles. In the same garden Ambrose likewise discovered the body of St. Celsus, which he caused to be transported to the same basilica. Obviously a tradition regarding these martyrs was extant in the Christian community of Milan which led to the finding of the two bodies. A later legend, without historical foundation, places the martyrdom of these witnesses to the faith during the persecution of Nero, and describes with many details the supposed journeyings of St. Nazarius through Gaul and Italy. He is also brought into relation with the two martyrs Gervasius and Protasius. Paulinus says distinctly (l.c.) that the date on which Nazarius suffered martyrdom is unknown. The discourse eulogizing the two saints, attributed to St. Ambrose (Sermo lv, in P.L., XVII, 715 sqq.), is not genuine. St. Paulinus of Nola speaks in praise of St. Nazarius in his Poema xxvii (P.L., LXI, 658). A magnificent silver reliquary with interesting figures, dating from the fourth century, was found in the church of San Nazaro in Milan (Venturi, "Storia dell' arte italiana", I, Milan, 1901, fig. 445-49). The feast of the two martyrs, with that of Sts. Victor and Innocent, is on 28 July.

---JDH---Jesus the Divine Healer---